Судя по его матери, вся семья была такой же чудесной, и он не имел права обманывать их.
— Боюсь, что Джека ты сейчас не найдешь в отеле, — объяснила Бетти. — Он поехал в аэропорт встретить мужа моей старшей дочери. Как ты уже знаешь, прошлой ночью сюда прилетела Тина, чтобы сообщить, что ушла от Джима. Боюсь, она всегда была вспыльчивой. — Бетти покачала головой. — Но в этот раз зашла слишком далеко. А Джим такой приятный молодой человек.
Итак, Джек поехал в аэропорт встретить зятя, так? Теперь понятно, почему было так тихо, когда она утром уходила из номера. Ясно также, почему Джек так взволнованно разговаривал с ней в половине третьего утра — эта ситуация выбила его из колеи.
Во всяком случае, теперь ему не нужно беспокоиться о том, что Мэтти может удрать. Она вернется в отель и будет ждать его там. А вот о чем Джек должен задуматься, так это о том, как он будет вести себя с Мэтти в оставшуюся часть выходных. Потому что если ему доставляло удовольствие делать из нее идиотку в последние дни, то у Мэтти было насчет этого совсем другое мнение. И Джек Боучамп скоро об этом узнает!
— Уверена, они разберутся, — заверила пожилую женщину Мэтти. — Ведь это Париж!
— Да, это так, — просияла Бетти. — И я рада, что ты раздумала уезжать.
— Мэтти, я… Что ты делаешь?..
Девушка рассмеялась, увидев ошеломленное выражение лица Джека, когда кинулась к нему в объятья и приподняла голову в надежде получить его поцелуй.
Но Джек отстранился от нее и устало провел рукой по густым волосам.
— Мэтти, мне жарко, я устал, — пробормотал он.
Он действительно выглядел измученным и расстроенным. Пытался разрешить конфликт между сестрой и ее мужем? Видно, ничего не получилось!
Но у Мэтти не было желания сочувствовать ему.
— Трудно настроиться на любовь? — поддразнила она, сверкнув голубыми глазами. — Хочешь, я закажу тебе ланч, пока ты примешь душ и освежишься? предложила она.
В те несколько часов, пока Мэтти ждала, когда он вернется из аэропорта, она приняла решение начать свою игру. Она уже достаточно много знает и про Джека, и про его семью. У нее все козыри. Но есть и кое-какие сомнения. Не слишком ли напугает его то обстоятельство, что она влюбилась в него?
— Кстати, я получила твое сообщение, — как бы невзначай произнесла она.
Письмо от Джека вручили девушке, когда она вернулась в отель после своего так называемого бегства. Это было короткое сообщение: «Уехал в аэропорт. Не предпринимай ничего, пока я не вернусь.
Джек».
Не предпринимай ничего, пока я не вернусь…
Кем, он считает, она является — послушным домашним животным, которое слепо предано ему, как Гарри? Если бы это было так, как он думал…
— Теперь понятно, — медленно произнес Джек, искренне удивленный, что она все еще здесь. — Ты…
— Будешь есть? — Мэтти резко сняла телефонную трубку. — Я заказывала сэндвич, он изумителен, уточнила она.
— Сэндвич? Было бы чудесно, — согласился Джек.
Он никак не мог взять в толк, чему она так радуется.
После вчерашнего вечера, после всех злоключений, Джек не мог поверить в то, что Мэтти спокойно отнеслась к приезду Тины. Ведь она не знает, кто такая Тина!
— Кстати, я встретила твою мать, — с легкостью сказала Мэтти, присаживаясь в одно из кресел. Она набрала нужный номер по телефону и с трудом сдерживала улыбку, заметив удивление на лице Джека, которое быстро превратилось в беспокойство.
— Мою мать? — повторил он. — Но…
— Отдел обслуживания? — спросила Мэтти, как только ответили на другом конце провода. — Один сэндвич, пожалуйста, — вежливо попросила она, закрывая трубку рукой, чтобы спросить Джека:
— Будешь что-нибудь пить?
— Крепкий кофе не помешал бы, — ответил он, все еще подозрительно косясь на Мэтти.
Она заказала кофе, назвала номер их апартаментов и повесила трубку. Затем встала и посмотрела на часы.
— Боюсь, мне пора, — с сожалением сказала она. — У меня много дел в салоне красоты, надо привести себя в порядок к сегодняшнему ужину. Сегодня я хочу выглядеть потрясающе!
— Мэтти… — озадаченно пробубнил Джек.
— Если бы я была на твоем месте, — Мэтти взяла сумочку, собираясь выйти, — я бы немного вздремнула после ланча: ты выглядишь довольно устало.
— Зато ты выглядишь просто великолепно, — недовольно пробормотал он.
— А почему бы мне так не выглядеть? — весело проговорила она, словно не замечая, как выражение его лица стало зловеще мрачным. — Мы же в Париже! Я собираюсь провести некоторое время в салоне, побаловать себя, а вечером мы идем на ужин, — что может быть чудесней?