ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

Наконец тяжелодышащая элита расползлась в разные стороны. Кукумахох Двадцать Девятый, очень довольный, взобрался на любимого министра и удалился в свой дворец, похожий на перевернутую вверх дном корзину для овощей. Царю досталась нитка стеклянных бус взамен дюжины оплеух и полуоторванного уха.

К вечеру вернулись охотники, увешанные тушками цесарок. Мекал подстрелил небольшую антилопу, а матросы триремы — рослого красавца жирафа.

— Анад исчез! — объявил Мекал своему кормчему. Астарт и Мекал отправились на розыски охотника.

Заодно Агенор попросил их присмотреть глыбу для якоря. Прежний был легок для океанской прибойной волны.

Лес Пунта — это совсем не то, что рисует воображение при мысли о тропиках. Здесь преобладали низкорослые искривленные деревья, опутанные сохнущими лианами, да целые массивы невзрачного колючего кустарника. И еще повсюду во множестве голые молочаи, истинные владыки скалистого рельефа. Их мясистые отростки-ветви тянулись к небу десятками канделябров с увесистыми «свечами».

Один только вид древесных молочаев внушал мореходам мысль о необычности этой земли. Пронзительно стрекотали кузнечики. Где-то мелодично ворковало сразу несколько горлиц.

Неожиданно Мекал натянул тетиву лука. Стрела чиркнула по камню, выбив искру и подняв облачко пыли. Астарт разглядел толстого варана, удирающего с шипением под скалу.

— Грелся на солнце, — сказал юноша, накладывая на тетиву новую стрелу.

— Отыщем Анада, вернемся сюда и вытащим его за хвост. — Астарт взобрался на скалу и установил на ее верхушке круглый камень для отметки. — Фага рассказывал: такие блюда он делал из варанов, что все, кто отведал и не умер от обжорства, лучшими его друзьями стали.

Мекал походил на девушку тонким станом и нежным лицом. «Совсем как юноша из легенды», — подумал Астарт.

— Твою невесту, случайно, не Шане зовут? — спросил он.

Мекал заулыбался.

— Шане. Но другие ее зовут совсем по-другому.

— Ты и в матросы пошел, как тот Мекал из сказки, чтобы стать пиратом?

— Астарт, ты провидец. Астарт улыбнулся.

— Пират Мекал, владыка морей, защитник обиженных и судья для всех неправых.

— И еще мститель.

— Но что тебе сделал мир в твои-то годы? Кому мстить?

— Астарт, правда, что ты убил жреца в Тире?

— Правда. Но пока все считают, что того Астарта покарали боги, кары людей будут дремать. Понятно?

Мекал с восхищением смотрел на товарища.

— Но почему ты не пират?

— Такие пираты, как Мекал из легенды, всего лишь легенда. Невозможно быть пиратом и человеком одновременно. Даже святой отшельник на пиратском корабле начинает мечтать о власти и богатстве. Мстить своим обидчикам надо. Древний закон Ханаана гласит: «Умирая, убей того, кто тебя убил». Но связать жизнь с разбоем — значит погубить эту жизнь. — Я так мечтал… — Как ты попал к адону Агенору? — Отец утонул в шторм. Его кормчий, Медуза, продал в рабство за долги всю нашу семью. Мать умерла: наступила на ядовитую рыбу, когда собирала для хозяина моллюсков. Сестра осталась наложницей-рабыней у Медузы в доме. А меня выкупил адон Агенор и дал вольную. Он хотел и сестру выкупить, Медуза не согласился, даже госпожа Меред его уговаривала.

— У матери кто был хозяином?

— Альбатрос. Обогнув стороной непроходимые заросли низкорослых пальм, Астарт и Мекал остановились на краю каменистого обрыва, на дне которого блестело чистое зеркало небольшого водоема. Несколько быстроногих антилоп испуганно шарахнулись прочь, мореходы не успели даже разглядеть их.

— Вот примерно здесь Анад отстал от нас.

Они несколько раз крикнули в надежде, что исчезнувший отзовется. В ответ — лишь стрекот саранчи да шорох ящериц в камнях.

И тут они увидели трех финикийцев, с треском продирающихся из зарослей низкорослых пальм. Один из них и был горе-охотник. На лице Анада — ни кровинки, это было заметно, несмотря на красноморский плотный загар.

— Вот саданул кто-то. — Он показал Мекалу, затем Астарту большую шишку на голове. — Потом затащили в заросли. А там термитов!..

— Ну и шутники у Агенора! — расхохотался кормчий Скорпион. — Хвали богов, парень, что мы оказались рядом и небо снабдило наши уши чуткостью. Слышим, кто-то ворочается, ну, думаем, зверюга, вроде носорога…

— И не ворочался я.

— …а пошли, Анад-охотник! Вот потеха! Правда, Нос?

  67