Губы Родгара чуть заметно дернулись.
— Наш подарок Франции, — пробормотал он, затем добавил: — Пожалуй, это и к лучшему. Быть может, она будет спокойнее вдали от своих призраков. Что касается Дамарис, вскоре кто-то прибудет с завещанием ее отца, из которого станет ясно, с какого рода врагом мы имеем дело.
Эшарт метнул на Фитца мрачный взгляд и вышел. Потеря доверия друга — еще наказание, которое ему предстоит пережить.
— Ваш доклад, — потребовал Родгар, и Фитц пересказал события, касающиеся бумаг. — Вы все-таки нарушили свое обещание сохранять секретность.
Фитц уже и забыл об этом грехе и сейчас не испытывал раскаяния.
— Мне требовалось содействие Эшарта.
— Но леди Талия?
— Я считаю, что она более благоразумна, чем кажется.
Мгновение спустя Родгар кивнул.
— И если теперь пойдут слухи, они не будут иметь значения доказательств. — Он со щелчком открыл инкрустированную золотом и слоновой костью табакерку и предложил Фитцу, но тот отказался.
— Значит, Эшарту больше ничто не угрожает, милорд?
— Как только король информирует других, что он не опасен.
— Теперь вы мне можете сказать, кто желал смерти Эшарта? Родгар взял понюшку табака, задумчиво разглядывая его. — Если только вы не намерены мстить. Бьют и Камберленд.
Граф Бьют, который многие годы был наставником короля. И герцог Камберленд, дядя короля, безжалостный «мясник» Каллоденской битвы и нежелательный покровитель Фитца.
Родгар закрыл табакерку.
— Камберленд предлагал вас в качестве наемного убийцы. Потрясение было почти таким же глубоким и болезненным, как от потери Дамарис.
— Он считал, что я это сделаю?
— Ему не присуще тонкое понимание. Теперь ваша плата.
— Я ничего не сделал. На Эшарта даже не покушались.
— Возможно, потому, что вы были на страже. Камберленду известны ваши таланты.
Родгар отомкнул ящик стола и вытащил листок бумаги:
— Банковский чек вас устроит? Я могу дать и наличными.
Фитц взглянул на чек в тысячу гиней. Когда-то это было его целью, средством покинуть Англию. Теперь же ничего не значило.
— Благодарю вас, милорд.
— Надеюсь, вы еще немного послужите мне ради Дамарис.
— Конечно, милорд. Но я не возьму за это платы.
— Будете работать из-за любви?
Фитц взглянул на собеседника, но не рискнул ответить.
— Пока она не должна выходить из дома, — продолжал Родгар. — Вы будете охранять ее и в доме, и за его пределами. Но в какой-то момент вам придется уйти, чтобы пополнить свой гардероб. В любой момент ее могут призвать ко двору, и вы должны будете сопровождать ее.
Фитц надеялся избежать этой темы.
— Сомневаюсь, что буду допущен.
— Мой дорогой Фитцроджер, если бы король не допускал всех, с кем связан намек на скандал, его двор был бы весьма малочислен.
— Тут гораздо больше, чем просто намек, милорд.
— Его величество высокого мнения о вас, именно поэтому вас выбрали защищать Эшарта. Мы можем использовать это в вашу пользу. Учитывая вашу роль в возвращении этих документов, его можно будет убедить сделать некоторые подробности вашей службы достоянием гласности. Я представлю вас на ближайшем приеме, если только Эшарт сам не пожелает сделать это. Вы в ссоре?
Шокирующая мысль о том, чтобы быть принятым при дворе — ключ к общественному признанию, — притупила его бдительность, и неожиданный вопрос поставил его в тупик.
Родгар, похоже, принял его молчание или узнал из него то, что хотел. Он вытащил кожаный мешочек из ящика стола.
— Сейчас не время играть у Шебы, — сказал он, бросив его Фитцу. — Это на расходы, не плата, но я по-прежнему рекомендую заведение «Паргетер».
Фитц поймал деньги, еще не придя в себя от потрясения. Он не хотел идти ко двору, вовсе не желал вращаться в обществе, даже если его допустят. За этим будет стоять пренебрежение, и он любой ценой должен избегать Хью.
— Я бы предпочел приступить к поимке злоумышленника, милорд.
— Пока мы не узнаем, кто наследник, придется ждать, и даже тогда его, возможно, не так легко будет отыскать.
Фитц вспомнил о бумаге у него в кармане.
— Этим утром Дамарис составила завещание, так что наследник теперь ничего не выигрывает.
Брови Родгара взлетели.
— Ваша идея?
— Целиком и полностью ее. — Как это, должно быть, раздражает, если ты умная женщина, а все полагают, что за тебя решает мужчина.
— Кто же, в таком случае, ее новый наследник?