ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

– Благодарствуйте, – покачал Мазур головой. – У нас свои заботы, мы, собственно, проездом...

Он преподнес ту же историю насчет следов древней забытой цивилизации – на сей раз в присутствии Ольги, которая порой кивала, дополняла короткими репликами, он уже не казался себе таким уж идиотом, поскольку частичку лицедейства Ольга забрала себе...

– Браво, – резюмировал герцог, когда он закончил. – Мне во всем этом в первую очередь импонирует здоровая экстравагантность, прямо-таки скопированная с британской... И совершенно неважно, право, заброшенные пирамиды вас влекут или потерпевшая крушение летающая тарелка...

– Ну, чего ж... – сказал мэр. – Если вам деньги девать некуда, а времени не жалко... А как же получилось, что вы на пароходе не доплыли?

Поколебавшись, Мазур рассказал правду. Почти всю. Число трупов он основательно преуменьшил, чтобы не выглядеть в глазах здешних властей ч е р е с ч у р уж хватким – кто их знает, что может прийти на ум... О скрытом на пароходе оружии не умолчал, но остальное в его изложении выглядело проще: парочка психов из герильи, неопытных щенков, сама налетела на пулю. В конце концов, в этом все же было многое от истины – лопухи нарвались на профессионалов...

Спутники – и Фредди в том числе – поняли его на лету, никто не пытался вносить вслух коррективы.

– Ну, чего ж... – повторил мэр. – Герилья вне закона, что тут скажешь? Ежели тебя кто стукнул по щеке, возьми пушку со стены и хлопни его, пока он тебя не хлопнул... – Он еще раз перечитал «сальвокондукто». – Тем более бумаги у вас в порядке, куда как авторитетные... Готов оказать содействие, как глава мунисипалидад. Вон та бумага, – он указал на нечто, напоминавшее диплом, – нашему поселку дает все права самоуправляющейся административной единицы, стало быть, я самый законный мэр и есть... Чем могу?

– У вас здесь можно нанять машину? – спросил Мазур. – Я видел джип...

– Да их тут десятка два. Запросто. Вы куда теперь, в Баче?

– Простите?

– Барралоче, – пояснил мэр. – Научился сокращать, как здешние...

– Лучше, конечно, в Барралоче, – сказал Мазур.

– Ну, ребята с вас, конечно, заломят... Азарт – дело тонкое. Каждый думает: а чего это мне, как идиоту, вертеть баранку, если я, может, за это время отличный опал копну... Я так думаю, баксов пятьсот с вас любой заломит. Найдется у вас? Ну вот и отлично. Только вы торгуйтесь, торгуйтесь, не в церкви... Больше пяти сотен не давайте. А за пять всяко довезут... Вы что, прямо так вот, прямо сейчас и хотите ехать? Грязные, извините?

– Ну что вы, – вдруг непринужденно вмешался Кацуба. – С вашего разрешения, мы бы охотно погостили несколько часов, привели себя в порядок, отдохнули...

Мазур, собиравшийся сказать нечто прямо противоположное, вовремя прикусил язык. Если уж зам по контрразведке предложил именно этот вариант, у него должны быть веские причины...

– Вот именно, – кивнул он.

– Ничего сложного, – хмыкнул мэр. – Отель у нас есть. Это вам не «Уолдорф», понятно, но чисто, душ есть, самодельный, даже приличный обед вам могут приготовить... Цены, правда, опять-таки н а ш и, но, я подозреваю, дипломаты народ богатый, коли уж выбрались на такую прогулку, уж никак не от безденежья... Даже господин антиквар всегда в нашем отеле останавливается, а уж дипломатам и бог велел... На двести миль вокруг ничего культурнее и комфортабельнее не найдете, верно вам говорю...

Кажется, Мазур догадался, к о м у принадлежит отель – мэр расхваливал его с экспрессивностью и хваткой опытного зазывалы.

Ну и черт с ним, деньги казенные, и их разрешено не считать...

– Отдохнете, приведете себя в божеский вид – а там и насчет машины договоритесь, – сказал мэр. – Вам, случаем, вот такая же одежда, как на вас, не нужна? Вашу теперь как ни стирай – пропала. У нас тут отличный магазинчик, по здешним меркам, конечно...

– Нет, спасибо, – сказал Мазур. – У нас есть запасные комплекты. Может, Фредди?

– Я уж лучше почищусь, – запротестовал кошачий антиквар. – Не первый раз, тетка Дора дело знает. Чего деньги зря на шмотки переводить... Вы мне лучше скажите, мистер мэр, все заказчики в добром здравии? Кен-Форсила, Француз и Хромой Джакопо?

– Джакопо с Форсилой здоровехоньки. А у Француза вышла неприятность с Головоногом, решали на дуэльной площадке, и повезло как раз Головоногу, а Французу, соответственно, выпал туз пик... Ничего, чует мое сердце, Головоног у тебя третью мяукалу и купит, как только прослышит, что ты ее вез Французу... Всего хорошего, дама и господа. Я обычно новоприбывшим лично зачитываю наши нехитрые законы – но вы ведь люди солидные, порядка нарушать не станете, а? Вот и ладненько...

  76