ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  22  

      На лице Джарета появилась унылая улыбка.

      — А я решил, тебе захотелось побеседовать с умным человеком!

      Стефен неодобрительно посмотрел на своего друга.

      — Прибереги остроты для дам, Джарет, — спокойно сказал он. — Лучше выслушай насчет Абби...

      Джарет напрягся.

      — По-моему, поздновато предостерегать меня в отношении Абби, — сухо сказал он. — А почему ты не с Алисон? Сегодня последний вечер вашего медового месяца. Только не говори мне, что вы уже успели поссориться.

      — Уймись, Джарет, — резко заявил Стефен. — Мы с Алисон не ссорились, и она точно знает, где я. И с кем. Я попросил администратора позвонить мне, как только ты вернешься в отель, — объяснил он.

      Это удивило Джарета.

      — Правда? Могу я спросить — почему?

      — Потому что я очень хочу поговорить с тобой, — нетерпеливо сказал Стефен.

      — Об Абби? — медленно спросил Джарет. Это не походило на Стефена, обычно такого сдержанного и молчаливого.

      — Да... — подтвердил его друг. — Мы с Алисон решили, что тебе следует знать о некоторых проблемах, с которыми пришлось столкнуться Абби за последние два года. Почему она даже не останавливается в собственных отелях. — Стефен выглядел мрачно.

      Джарет осторожно посмотрел на него.

      — Я слушаю тебя.

      — Сегодняшняя встреча с Абби прошла плохо? — Стефен был очень серьезен.

      — А ты как думаешь, Стефен? Да, она была неудачной, — язвительно сказал Джарет другу, смотревшему на него с неодобрением. — Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что Абби больше никогда не захочет меня видеть.

      — Хм, — задумчиво произнес Стефен. — Тогда, пожалуй, весь этот разговор ни к чему...

      — Ты сказал, что вы с Алисон должны сообщить мне некоторые вещи, а я сказал, что Абби не хочет меня больше видеть. Но я-то очень хочу ее видеть! И возможно, если бы я знал побольше о ней и ее жизни, я бы вел себя более осмотрительно.

      — Возможно, — согласился Стефен с явным скептицизмом. — После смерти мужа Абби пришлось несладко.

      Джарет с облегчением вздохнул. По крайней мере, он начинает понимать! Любая информация, которую он сможет узнать об этой таинственной женщине Абби, будет ему полезна.

      — Стать вдовой в... двадцать пять лет? Да... это непросто, — тихо сказал Джарет.

      Стефен кивнул.

      — И вдвойне непросто, когда ты вдова такого человека, как Даниэль Сазерленд. С ним было нелегко. Но есть одна вещь, которая говорит в его пользу, — он до безумия любил Чарли.

      — И вероятно, поэтому он оставил ей львиную долю своего наследства, — сделал вывод Джарет.

      — Тебе известно? — Стефен увидел, как Джарет кивнул в подтверждение своих слов. — Хорошо, это облегчает мне задачу. Существует старая поговорка: если есть завещание, то найдется и родственник. В случае с Сазерлендом она подтверждается как нельзя лучше. Здесь даже два родственника, — мрачно сказал Стефен.

      — Кэтрин и Даниэль-младший, — осторожно уточнил Джарет.

      Стефен задумчиво посмотрел на своего друга.

      — И о них тебе известно?

      Джарет пожал плечами.

      — Я — бизнесмен, Стефен. Конечно, мне известно обо всех участниках этого дела. — Но Джарет промолчал о скучных ужинах в компании Кэти Сазерленд. Он ничего не сказал о паре встреч с ее братом, когда Дэнни Сазерленд жаловался, что его обделили, хотя деньги просто-таки свалились на него с небес. Он и его сестра Кэти были воплощением ненасытной жадности, которую Джарет презирал. Они имели очень много, но хотели еще больше.

      — Тебе известно о тяжбе, продолжающейся после смерти старика Сазерленда, между Абби и его старшими детьми от первого брака? — Выражение лица Стефена выдало его волнение.

      Кэти ничего не говорила об этом...

      — Что еще за тяжба? — спросил Джарет. — Насколько мне известно, Даниэль Сазерленд умер в здравом рассудке. В чем же проблема? Несомненно, для двух старших детей решение отца несколько обидно. Они не предполагали, что Чарли будет отдано столь большое состояние. Но, в конце концов, Даниэль Сазерленд мог им вообще ничего не оставить, если бы того захотел. — Зная, какими избалованными выросли старшие дети Сазерленда, Джарет поступил бы именно так, окажись он на месте Даниэля-старшего!

      Стефен внимательно смотрел на Джарета.

  22