ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  7  

Он давал понять, что ни на йоту ей не верит.

– Замечательное местечко, не правда ли? – радостно заметил Дэвид, когда они шагали по траве. – Я поначалу подумал, что Сэм сошел с ума, когда решил похоронить себя здесь, но теперь вижу, что ошибался. И, кроме того, я познакомился с Крис. Как я ему завидую! Вы с ней уже ведь давно друзья, не правда ли? – спросил он.

– Со школы, – подтвердила Молли.

– В таком случае, ты должна была знать и Джеймса Вебера.

Молли слегка нахмурилась при упоминании младшего брата Гидеона, первого мужа Крис.

– Да, я встретила Джеймса в университете. Вообще-то именно я познакомила его с Крис, – задумчиво сказала она. Получается, именно она сделала Крис несчастной. И хотя потом подруга вышла замуж за Сэма, беда помнится всегда.

– Тогда ты должна знать и Гидеона, так ведь? – снова спросил Дэвид.

Слава богу, Гидеон Вебер был на десять лет старше своего брата и никогда бы не попал в число их друзей. Молли встречала его лишь однажды, но этого было вполне достаточно, спасибо большое.

Она посмотрела на Дэвида, болезненно поморщившись.

– Ты и правда теряешь время, выясняя подробности того, чего не существует на свете, Дэвид. Гидеон Вебер и я ненавидим друг друга сильнее лютых врагов.

Тут пришла очередь поморщиться ее собеседнику.

– А Крис это знает?

Молли нахмурилась.

– Конечно, нет. Да и зачем ей знать?

Дэвид пожал плечами.

– Ну, дело в том, что… Ах, вот и они. – Он кивнул на «лендровер», который ехал в их сторону. – Прости меня, пожалуйста, – вдруг быстро сказал он и направился к дому, – но боюсь, Мерлин не будет различать, званый я гость или нет.

Молли понимающе рассмеялась ему вслед. Мерлин всегда казался очень грозным псом, пока его не узнавали лучше. Или пока он не узнавал человека лучше. Молли знала Мерлина еще с тех самых пор, когда он был щенком.

Малыша вынул из машины его отец, а Мерлин быстро выпрыгнул за ними.

– Мне показалось, с тобой рядом был Дэвид. – Крис, нахмурившись, огляделась, потом взяла сына на руки. Она была удивительно хороша. Светлые, пепельного оттенка волосы, загадочные серые глаза… Фигура была по-ребячьи худенькой, несмотря на недавно перенесенные роды.

– Тебе не показалось, – усмехнулась Молли. – Зато ему показалось, что Мерлину сначала нужно к нему привыкнуть.

Сэм покачал головой, потрепав пса по холке и потеребив за ухом.

– Да я же ему говорил, что Мерлин никогда не укусит человека, если тот первым не укусит Мерлина.

– Идемте завтракать, сегодня к чаю пироги! – объявила Крис, передав Молли спящего малыша.

Молли неохотно проследовала за ней. Сегодня весь аппетит портил ей обладатель темно-зеленого «ягуара», припаркованного у дома.

– Возможно, он уедет сегодня к своей маме на пироги? – предположила Молли, высказав эту идею вслух малышу, который, открыв глаза, посмотрел на нее пронзительно синими глазами. – Я знаю, знаю, он твой крестный, – смягчилась она. – Но ведь у тебя есть еще один. Так что могу надеяться на лучший исход?

– Уже разговариваете сами с собой? – протянул до ужаса знакомый голос.

Молли резко вздернула голову, чтобы увидеть Гидеона Вебера, стоявшего в дверях.

– Я разговаривала с малышом Питером, – сказала она холодно.

Гидеон улыбнулся.

– Что же, полагаю, общаться с трехмесячным малышом особенно приятно. Ведь он не может вам ответить.

Да уж, совсем не то, что мужчина, у которого на все есть ответ.

Молли окинула его презрительным взглядом.

– Вы правы, поразительно полезное для мужчины качество, – признала она тем же тоном.

– А по моему опыту, это более поразительно для женщины, – тихо пробормотал Гидеон, открывая дверь и пропуская Молли.

На кухне, куда они зашли, царили тепло и уют. Крис вытаскивала пироги, Сэм и Дэвид помогали накрывать на стол. Все трое так дружно работали, что ее злость пропала сама по себе.

Фалкон-Хаус был огромным домом, в три этажа, и хозяева любили его. К ним иногда приходила помочь по хозяйству работница из ближайшей деревни, но остальное Крис делала сама, и особенно это касалось кухни. Молли обычно с удовольствием приезжала сюда в гости. Обычно…

И зачем сюда приехал Гидеон Вебер и разрушил идиллию?

Впрочем, никто ее неприязни к Гидеону не разделял. Дэвиду и Сэму очевидно нравилась его компания, а Крис обсуждала с Гидеоном, как лучше готовить пирожки. Они общались довольно легко, что говорило о долгой дружбе.

  7