ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  56  

При виде вечернего костюма у Лары дрогнуло сердце.

— Ты опять идешь куда-то?

Его темно-синие глаза пренебрежительно взглянули на нее.

— Ну и что, если даже и так?

— С Шэлой Ньюман? Его губы чуть скривились.

— Нет. Как и раньше, мой интерес к женщине… быстро проходит, — произнес он медленно и со значением.

Лару передернуло — действительно, его интереса к ней хватило ненадолго.

— Так кто же на этот раз, Джордан? — спросила она, напрашиваясь на новые мучения.

— Ты помнишь Кэти? — спросил он с легкой усмешкой.

— Кэти Томас? — Она замерла от удивления.

— Ну да, — кивнул он.

— Так ты… Ты снова встречаться с ней?! — Лара была изумлена.

— Я ведь говорил тебе, что она все еще выглядит для меня привлекательно. — Он пожал плечами.

Лара внезапно почувствовала слабость в ногах и опустилась в стоявшее рядом кресло.

— Джордан, зачем ты это делаешь? — Она опустила свой невидящий взгляд на ковер под ногами. — Почему ты стараешься сделать мне больно?

Когда она решилась, наконец, снова посмотреть на него, в ее глазах стояли слезы.

— Зачем ты причиняешь вред моему отцу?

— Ничего особенного я не сделал твоему отцу, — бросил он резко, с неожиданным напряжением.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты хочешь мешать ему в его собственном деле. Но ведь я не для этого отдала тебе акции фирмы!

— Так или иначе ты их мне отдала, — произнес он сурово. — И теперь я имею право принимать такие решения, какие считаю правильными.

— Но таким образом ты, в конце концов, можешь разорить моего отца!

— Да! — вырвалось у него, и его лицо искривилось в жестокой гримасе.

Широко раскрытыми глазами Лара смотрела на его яростно блестевшие глаза и побелевшую кожу вокруг рта.

— Так вот, значит, к чему ты стремишься? — поняла вдруг она, пораженная этим. — Вот чего ты хотел все это время! — В ее голове все стало проясняться.

— Да, — произнес он с жестоким удовлетворением.

— Но почему? — простонала она в отчаянии. — Что плохого сделал тебе мой отец? Что сделала тебе я, — добавила она ошеломленно, — чтобы заслужить такую ненависть?

— У меня нет никакой ненависти к тебе, Лара, — сказал он нетерпеливо. — Ты просто оказалась на моем пути.

— Выходит, ты ненавидишь моего отца?

— Да! — выкрикнул он. — Я ненавижу его! Ненавижу за то, что он отнял у меня. За то, чего вы оба меня лишили!

Лара с трудом перевела дух. Она видела перед собой Джордана — человека, которого мучила жажда мести, стремление заставить отца и ее страдать. Однако она все еще не могла понять, почему он стремится к этому!

— Мы знакомы с тобой всего несколько месяцев. Как можешь ты ненавидеть отца, если до этого он даже не знал о твоем существовании?

Джордан тяжело дышал, яростно сжимая зубы.

— Как раз за это я и ненавижу его, — бросил он отрывисто. — Твой отец знал о моем существовании, и ему было на это наплевать. Он получил, что хотел, и к черту все остальное!

И все-таки она никак не могла понять его. Виски пронзила пульсирующая боль, и на потерла их кончиками подрагивающих пальцев.

— Я не понимаю, — сказала она хмуро. — может быть, из-за отца у тебя сорвалась какая-то коммерческая сделка? — Она нахмурилась. — Но если это так, отец не желал этого. Я никогда не слышала, чтобы он совершил какой-то нечестный поступок.

— Ах, ты не слышала! — Джордан горько усмехнулся. — Тогда, вероятно, ты знаешь своего ещё хуже, чем тебе кажется. Ведь это он причиняет мне боль сегодня и сделает еще больнее завтра, — сказал он холодно. — Это ведь мне приходилось страдать из-за него все эти годы. Ты все еще не догадалась, правда? — Он опять усмехнулся. — Ты никак не поймешь, о чем идет речь?

Лара покачала головой.

— Нет.

— Нет… — На его лице появилась грустная улыбка. — Посмотри на меня, Лара, посмотри внимательно. И скажи, не находишь ли ты какого-нибудь сходства. Мой отец всегда говорил, я очень похож на мать.

Лара наморщила лоб.

— На твою… мать?

— Да, — выдохнул он резко, прищурив глаза узких стальных щелок. На мою мать, Марион, — сказал он язвительно, видя ее ошеломленное лицо. — Я — сын Марион. Сын, который был у нее до того, как она встретила твоего отца, и он уговорил ее стать своей любовницей!

Глава ВОСЬМАЯ

Лара смотрела на Джордана с невыразимым ужасом, не понимая, что он имеет в виду. Когда отец встретил Марион, она была бездетной вдовой. Джордан совершает ужасную ошибку, он заставляет их с отцом страдать из-за какого-то недоразумения.

  56