Джорджия молча слушала, печально понурив голову. А Джек, наоборот, все больше заводился с каждым словом этого зануды. До конца не осознав, что именно собирается сделать, он решительно прошагал к Джорджии, обнял се, не говоря ни слова, за плечо и нежно отвел в сторонку, а сам как щит встал напротив ее отца.
Тот, кричавший на дочь сверху вниз, теперь вынужден был запрокинуть голову, чтобы взглянуть на Джека. Какое-то мгновение оба напряженно молчали.
— Черт побери, ты кто такой? — не выдержал старший.
Джек скривился в ухмылке — такое выражение лица всегда предшествовало его первому удару.
— Джек Маккормик. А вы, черт побери, кто такой?
Отец Джорджии опешил.
— Я — Грегори Лавендер, отец Джорджии. А теперь убирайся!
— У нас с Джорджией другие планы, — неторопливо покачал головой Джек.
Грегори Лавендер, взбешенный, прищурился.
— Слушай…
— Нет уж, послушайте-ка вы меня. Хотите на кого-нибудь поорать — пожалуй, попробуйте поорите на меня, и посмотрим, что из этого выйдет. А Джорджию оставьте в покое. Она ни в чем не виновата.
— Это не твое дело, мальчишкой. — И отец ее ткнул пальцем Джека в грудь. Джек небрежно смахнул его палец.
— Пошли, Джорджия! — И, взяв девушку за руку, мягко, но решительно потянул к своей машине.
Джорджия, однако, не двинулась с места. Обернувшись, он увидел: уставилась на него изумленными, огромными, недоверчивыми глазами, а нижняя губа дрожит от ужаса и растерянности.
— Джорджия! — позвал он ласково. — Ну, ты идешь?
Она прижала учебники к груди, стиснув их так, что побелели костяшки пальцев, быстро оглянулась на отца… и тихонько переступила к Джеку. Потом еще раз, еще…
— Джорджия… — предостерегающе произнес отец.
— Я ненадолго, папа, — нетвердым голосом отозвалась она. — Обещаю — к ужину вернусь.
— Джорджия, мы еще не…
— Эй, старина, она же сказала — к ужину будет дома, — вмешался Джек. — Так в чем же дело?
К его удивлению, Грегори Лавендер молча проглотил эту издевку, не попытался подавить бунт в зародыше. Остается надеяться, что ей не очень достанется, когда она вернется домой. А покамест он помог ей выиграть это маленькое сражение. Отныне Грегори Лавендер пусть знает: у его дочери есть заступник. Быть может, это хоть как-то скажется на ее жизни. И, черт возьми, как знать — быть может, и на его жизни тоже?
Он открыл дверцу, помог Джорджии устроиться и, обойдя машину, сел за руль. Двигатель взревел, и Джек, повернувшись к девушке, улыбнулся.
— Привет, — сказал он.
— Приветик, — ответила она. Улыбка его стала еще шире.
— Меня зовут Джек Маккормик.
— Знаю. Я всегда… — С тихим, нервным смешком она умолкла, пожала плечами и поправила указательным пальцем очки. Потом застенчиво провела большим пальцем по его подбородку и щеке — там, где ссадина. И повторила уже спокойно:
— Да, знаю. Рада с тобой познакомиться.
Глава 1
Джек Маккормик сидел за огромным столом красного дерева, тупо уставившись на обшитые таким же деревом стены своего кабинета. Перед ним лежал вскрытый конверт с пометкой «конфиденциально» и хрустящий лист бумаги со штампом «Сыскное агентство Роксана Матени». Джек уже четырежды прочел письмо, но никак не мог поверить в то, что было в нем написано.
Не отдавая себе отчета в своих действиях, он выдвинул верхний ящик стола и достал старый бейсбольный мяч. Ладонь его прикоснулась к потертой коже так, словно ласкала грудь возлюбленной. С незапамятных времен у него этот мяч. Все остальные вещи растерялись по пути.
Взгляд Джека снова сосредоточился на письме: они нашли его. А у него все не было времени их искать. Тихий стук в дверь вывел его из задумчивости; он поднял голову.
— Войдите.
Распахнув дверь, в кабинет уверенно вошел Адриан Шавец, ближайший помощник, но, увидев выражение лица шефа, в замешательстве остановился.
— Что-то стряслось?
Джек медленно покачал головой, крепче сжимая мяч.
— Что у тебя?
.Адриан протянул ему объемистую папку:
— Иск. Лавендера. Очередной, никто уже не удивляется.
Стиснув зубы, Джек отложил мяч и взял папку, сразу отбросив все пос-юронние мысли.
— И чем нас порадует Грегори Лавендер сегодня?
— Мало нового по сравнению с тем, что он сказал за последние несколько месяцев. — Адриан постарался как можно небрежнее сложить руки на груди.
— А все же, — удовлетворенно ухмыльнулся Джек, — он добавил на этот раз что-нибудь новенькое?