ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  93  

Саймон тоже ухватился за лавку и с усмешкой пробормотал:

– Вижу, нашелся еще один сумасшедший. Решили прогуляться?

– Нет, разумеется. – Дакр покачал головой. – Ваша жена вышла вслед за вами, а моя сказала, что я должен пойти за ней. Но вы, сэр, вы действительно сумасшедший!

Саймон кивнул:

– Да, возможно. Прошу прощения, что доставил вам беспокойство.

– Вы с вашей женой – прекрасная пара, – проворчал Дакр. – Стоите друг друга.

Саймон рассмеялся:

– Да, вы правы. Вернемся в салон?

Держась за канат, они пробрались к двери салона, где уже стояла Дженси.

– Какого черта?! Что ты тут делала?! – закричал Саймон и тут же улыбнулся.

– А ты какого черта?! – прокричала она в ответ.

– Наслаждаюсь, – ответил Саймон. Она вдруг тоже улыбнулась:

– Вот и я наслаждаюсь, понятно?

Дакр с ненавистью посмотрел на веселившуюся пару и вошел в дверь.

Саймон и Дженси засмеялись и обняли друг друга. И тут же губы их слились в долгом поцелуе. Волны накатывались на них одна за другой, но они не размыкали объятий. И целовались, целовались, целовались.

Наконец Дженси немного отстранилась и прошептала:

– Наверное, надо войти…

– Да, пожалуй. Кажется, здесь ужасно холодно.

– Да, милый, ужасно… Можно простудиться.

Они снова рассмеялись и шагнули к двери. Уже взявшись за дверную ручку, Саймон вполголоса проговорил:

– Знаешь, хорошо, что мы вышли на палубу. Потому что теперь можно вычеркнуть Дакра из списка подозреваемых.

Глава 28

Через несколько часов шторм утих, и на «Эверетте» снова подняли паруса – судно быстро приближалось к берегам Англии.

Керкби наконец-то затопил печку в салоне, а двое матросов вычерпали всю воду с пола. Видимо, в камбузе тоже взялись за дело, потому что вскоре всем желающим был подан чай, а затем принесли овсяную кашу.

И теперь, когда на «Эверетте» установился полный порядок, Хэл и Саймон решили отчитать Дженси за то, что она вышла на палубу в шторм. Дженси слушала и с виноватым видом кивала. Однако она прекрасно знала, что Саймон нисколько не жалеет о том, что оказался вместе с ней на палубе. Да и как можно было сожалеть о таких замечательных поцелуях?!

После завтрака пассажиры вышли на палубу, и все увидели берег – теперь он уже был совсем недалеко. Капитан же с горделивым видом расхаживал по палубе и улыбался. Около Саймона он остановился и проговорил:

– Мистер Сент-Брайд, как вы понимаете, мы проскочили Плимут, а возвращаться я не могу. Поэтому предлагаю вам высадиться в Пуле. Не возражаете? Мы там остановимся ради преподобного Шора.

Саймон тут же кивнул:

– Пул нас вполне устроит. Когда мы там будем?

– Полагаю, сегодня вечером. Позади нас Портленд, немного впереди – залив Суонидж.

Саймон повернулся к Джейн:

– Наконец-то мы дома, дорогая. Вернее – почти дома. Пойдем подготовимся.

В каюте Дженси первым делом взглянула на тумбочку. К поясу никто не прикасался.

– Может, все это мои фантазии? – пробормотала она. – Прости, милый.

– Фантазии? Почему ты так думаешь? Просто шторм помешал негодяю…

– Но ведь единственным подозреваемым был Дакр, а он оказался героем.

– Чему я очень рад.

– Я тоже. – Она улыбнулась.

Матросы притащили в каюту их багаж, и они начали собираться. Дженси чувствовала: надо бы отделить свои вещи от вещей мужа, поскольку они скорее всего расстанутся, но она не знала, как это сделать.

– Я сказал Дакру, что мы их навестим, когда будем в Лондоне, – сообщил Саймон. – Ты ведь не возражаешь?

– А мы надолго задержимся в Лондоне? Почему?

– У меня есть друзья, которые, по всей видимости, сейчас находятся там. В первую очередь – Стивен Болл. Он знает, что делать с этими проклятыми бумагами. Я хочу побыстрее от них избавиться.

«Друзья… – подумала Дженси. – А я останусь совсем одна».

Собравшись, они вышли на палубу и присоединились к другим пассажирам, разглядывавшим берег и домики рыбаков у самой воды. В ближайшем заливе было множество лодок, и люди, в них сидевшие, приветствовали команду «Эверетты», одолевшую шторм. Вдали же под полными парусами проплывали большие суда, а несколько разбитых кораблей стояли у самого берега в ожидании ремонта.

– Кажется, эти суда потерпели крушение, – сказала Дженси, глядя на берег.

– Да, верно. Но скорее всего это произошло не здесь, а возле Корнуолла или Девона. Там целое кладбище кораблей.

  93