ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  16  

Покусывая губу, она размышляла. Как долго он собирается здесь оставаться? Узнает ли его мама, если случайно увидит на улице? Узнает ли он ее? В том, что она сама никогда с ним не виделась, Фин была уверена, потому что Джекоб Дэлтон отсутствовал в студии в тот день, когда отец приводил туда Фин. Она много раз слышала о том, как зверски требователен он в работе, настоящий великан-людоед, и сделала вывод, что детей он любить не должен. С матерью они, конечно, общались, хотя, скорее всего, на ходу, во время ее печального приезда в Америку за телом мужа.

При нормальных обстоятельствах Джекоб Дэлтон едва ли запомнил бы скромную спутницу жизни Пола Холлиуэлла, да и Дженни вряд ли бы его запомнила. Но обстоятельства не были нормальными. Жена Джекоба и муж Дженни только что погибли в пламени пожара, сам Джекоб лишь чудом спасся. И в довершение всего этот роман!

С тех пор в жизни Дженни многое переменилось: она встретила и полюбила человека, которому могла верить, человека, сделавшего ее и ее дочь счастливыми. А как жил все это время Джекоб Дэлтон? Судя по его запущенному виду, в жизни его было мало хорошего. Виски в непомерном количестве — улик у нее более чем достаточно — вот и вся радость.

— Фин, — послышался голос матери, — тебя к телефону.

Фин вздрогнула и поспешила закрыть журналы и спрятать их в обычное место, на нижнюю полку шкафа. Она испугалась, что мать поднимется сейчас в ее комнату, но, не услышав шагов на лестнице, успокоилась.

Она не могла бы объяснить, почему упорно хранит эти два журнала, тем более что знает, как огорчится мама, если обнаружит их. Но она просто не в состоянии с ними расстаться. И славу Богу, потому что фотографии по крайней мере подтвердили ее подозрения: человек в «Роуз-Котидж» слишком похож на Джекоба Дэлтона, чтобы быть кем-нибудь другим.

Она быстро вышла в коридор, пока мать не заинтересовалась, почему она не отзывается, и, прыгая через ступеньку, сбежала по лестнице.

— Кто это?

— Делия! — Дженни выразительно закатила глаза. — Хочет знать, будешь ли ты вечером на заседании совета.

Фин понимающе усмехнулась. О том, что Делия всегда перестраховывается, маме известно не хуже, чем ей.

— Я не решусь не прийти.

Мало кто решится!

Пока она очень вежливо разговаривала с Делией, вставляя сочувственные междометия, как она надеялась, во всех нужных местах, ей неожиданно пришло в голову, что человек, который может помочь им решить проблему режиссера, находится всего в трех милях отсюда, в «Роуз-Котидж». И это не кто-нибудь, а кинорежиссер из Голливуда — в прошлом, конечно. Его имя Джекоб Дэлтон.

— Это кто-то из фей или эльфов? Фин вся напряглась, услышав на следующее утро по телефону этот голос, ее пальцы вцепились в трубку.

— Доброе утро, мистер Денверз, — вежливо сказала она, надеясь, что ее волнение по телефону не заметно.

Как и вчера, первый же телефонный звонок привел ее в замешательство. Меньше всего ей хотелось сейчас слышать человека, называвшего себя Джейком Денверзом. Но этот насмешливый голос она не спутает ни с каким другим.

— Никак сам эльф-начальник? — насмешливо заключил он, тоже узнав ее.

Фин представила себе его ехидную физиономию и постаралась сохранить самообладание.

— Да, это Фин Маккензи. Чем могу быть вам полезна, мистер Денверз?

— Вы говорили, что, если мне что-нибудь понадобится, я могу обратиться к вам, — произнес он негромко и значительно.

— Слушаю вас, — сказала она, как требовала ее служба, желая, чтобы он поскорее перешел к делу. Но это было бы слишком просто! А ему нужно все усложнять — и себе, и другим.

— Мне понадобилось. — Он не упускал возможность помучить ее.

Фин с утра была не в лучшем настроении. Как она и ожидала, они вчера весь вечер ходили по кругу. Никто из их студии не годится на роль постановщика — к этому выводу они пришли после двухчасового сидения и после этого потратили еще час, решая, к кому еще можно обратиться, не вызвав политической бури и их городке.

И все это время Фин точно знала, кого они могут хотя бы просить. Нельзя сказать, чтобы идея ее вдохновляла, к тому же она сильно сомневалась, что Джейк отнесется к этому серьезно. В конце концов, кто они такие? Всего-навсего маленький местный драмкружок. А он голливудский режиссер — экс-голливудский, напомнила она себе. Но имя его Джекоб Дэлтон, а это что-нибудь да значит.

Какое совпадение, что именно он позвонил ей сегодня утром! Каковы бы ни были причины его звонка. В любом случае она не настроена терпеть его садистский юмор.

  16