Им всем было необходимо, чтобы он выздоровел, чтобы стал тем человеком, которым был до Ватерлоо, но это было все равно как ожидать от него, что он будет вести себя как обезьянка в балагане. Или надеяться, что труп вдруг оживет.
Обсуждение ситуации Хэла и Бланш было отложено, пока ужин не закончился и слуги не были отпущены. Подали портвейн и мадеру с орешками и пирожными, и Николас сказал:
– Передаю бразды правления Лабелелле.
Лаура улыбнулась ему:
– И правда, вопросы о приеме в общество находятся в компетенции женщины, а у меня в этом больше опыта. Наша первая атака пройдет в «Олмаке» в среду.
– Но Бланш туда никогда не пустят, – возразил Сент-Рейвен. – Даже под вооруженной охраной повес.
– Разумеется, нет, – сказала Лаура, – да она и не захочет туда идти. Но это идеальное место для того, чтобы затронуть эту тему.
– Каким образом? – Сент-Рейвену эта идея явно не нравилась.
Николас ответил:
– Присутствующие могут сделать предположение, что миссис Хэл Бомон – член общества, и многие значительные люди будут оскорблены, если кто-то попробует ее обидеть.
Сент-Рейвен покачал головой:
– Конечно, повесы обладают влиянием, но вы же не думаете, что у вас достаточно влияния среди бастионов высшего света?
– Но мы можем найти помощников, – сказал Николас. – Например, различных герцогов. Иначе зачем ты здесь? Есть также Арран, Йоувил и Белкрейвен. Но самое главное, – добавил он с таким видом, будто прозвучала барабанная дробь, – у нас есть графиня Коул.
Сент-Рейвен присвистнул.
– Она сделает это?
– Она крестная Хэла.
Сент-Рейвен рассмеялся и поднял бокал для тоста:
– За повес. Может быть, у вас еще и регент в кармане есть?
– Слишком много хлопот.
– Да вы и впрямь невозможны.
– А кто такая графиня Коул? – поинтересовалась Мара у Дэра.
– Одна из незаметных правительниц общества. Тот, кого она одобряет, одобрен всеми. Тот, кого она презирает, уходит в небытие.
– Почему она пользуется такой силой?
– Наверное, потому, что ей это сходит с рук.
Остальные перебирали имена людей, чьей поддержкой они могли заручиться: Гревиллы, Берли, Данпотт-Ффайфы, Ленноксы.
– После «Олмака», – сказала Лаура, – Бланш и Хэл появятся на нескольких дружеских светских вечеринках в сопровождении повес, а мы уговорим Бланш, чтобы она иногда выезжала с нами, дамами. Главным событием станет бал в Марлоу-Хаусе, как только Саймон и Дженси смогут его провести.
– Как обстоят дела с газом? – спросил Николас.
– Я все улажу через пару недель, – ответил Саймон.
Дженси, которая на протяжении всего ужина сидела очень тихо, выглядела виноватой.
– Но у нас же полно бальных залов, – сказал Сент-Рейвен. – У меня есть один. А также в Йоувил-Хаусе.
– Я хочу это сделать сам, – заявил Саймон. – Хэл выручил меня в Канаде и помог благополучно добраться до дома. Кроме того, Марлоу, и дом, и титул носят отпечаток классической благопристойности, так что могут обелить самый черный скандал.
Мара решила тоже сделать кое-какие предложения. В конце концов, как она уже говорила, общественная жизнь в Линкольншире ничуть не отличалась от общественной жизни в Лондоне. Ее идеи были очень хорошо приняты.
Тема разговора сменилась, когда принесли ребенка Элеоноры на кормление. Мару это поразило, хотя Элеонора и весьма неплохо справилась со всем под норвичской шалью. В Брайдсуэлле детей тоже иногда кормили на людях, но только перед семьей.
Но ведь, подумала Мара, повесы и впрямь были одной семьей, к которой совсем скоро будет принадлежать и она. Ее охватило неземное блаженство.
Глава 21
Мара разглядывала Дэра. Было уже поздно, но он держался молодцом. Она хотела подойти к нему, когда Николас сказал:
– Итак, Мара, ты решила, какой камень подходит мне?
– А что, если я решу этого не делать?
– С чего бы это?
Действительно, с чего?
– Потому что Френсису мой выбор не нравится.
– Я ведь только шутил, – сказал удивленный Френсис. – Прости, Мара.
– Я знаю. – Ситуация становилась все хуже и хуже, но что-то в поведении Николаса Делейни ее волновало.
– Итак?.. – настойчиво повторил Николас.
Мара не знала, что отвечать, ей хотелось расплакаться.
– Ник.
Дэр сказал всего лишь одно слово, но оно пролетело через комнату как молния.
Николас приподнял брови:
– Я не хотел никого обидеть. – Он повернулся к жене: – Элеонора, разумеется, розовая жемчужина.