Саймон побоялся бы, что поцелуи могут привести к чему-то большему и что она потеряет девственность до свадьбы. И он мог быть прав. Если бы они продолжили целоваться, если бы руки Дэра проскользнули под ее одежду, если бы он начал шептать ей на ухо…
Рут вернулась с завтраком.
– Ну же, миледи. Нора вставать.
Она несла поднос, положив его на какой-то тюк черной материи. Служанка поставила поднос и протянула госпоже пакет:
– Только что доставили, миледи. Должно быть, вы это забыли.
Черная ткань оказалась в упаковке с белыми китайскими иероглифами. Ткань, которую Мара приобрела у мистера Ли, была упакована точно так же.
– Это доставили в воскресенье?
Рут презрительно сжала губы:
– Не думаю, что эти язычники соблюдают воскресенья, миледи.
Мара отложила сверток в сторону.
– В любом случае это не мое. Должно быть, это леди Остри. Отдай его, пожалуйста, ее служанке.
Мара занялась завтраком. Ее не оставляли мысли о Дэре. Она полночи провела в попытках изобрести чудодейственное лекарство. Теперь же ее занимала более насущная проблема. Как он будет вести себя с ней после того, что произошло ночью?
Он мог опять спрятаться от нее, это было бы невыносимо. Но когда она спустилась, чтобы идти в церковь, он ждал ее вместе с Саймоном и Дженси. На мгновение их глаза встретились, и сердце у Мары замерло. Но Дэр поприветствовал ее как обычно, без лишних эмоций. Да ведь прошедшая ночь не была сном. Как ему удается сдерживать свои чувства?!
Дженси подошла к подруге и спросила:
– Ты хотела сохранить этот шелк в секрете, Мара? Я могу пока оставить его у себя.
– Какой шелк?
– Атлас с розами.
– Я его не покупала.
– Он был в том свертке, – сказала Дженси. – Может быть, мистер Ли послал его в качестве подарка?
– Как странно! Там была какая-нибудь записка?
– Туда был вложен листок бумаги с китайскими иероглифами. Я отдам его тебе позже.
Дэр подошел, чтобы предложить Маре руку, и они вышли из дома.
– Что-то не так? – спросил он у Мары.
Их глаза снова встретились, напоминая друг другу о прошлой ночи.
– Все в порядке, за исключением того, что ты убежал, – тихо ответила она.
– Всего этого вообще не должно было случиться. Тебе не следовало туда приходить.
– Я не жалею об этом, Дэр. Я люблю тебя. – Она посмотрела ему в глаза.
Но Саймон и Дженси уже догнали их, так что он не успел ничего ответить.
– Забыл сказать, что я получил сообщение от Хэла, – произнес Саймон. – Они с Бланш тоже будут в аббатстве, а также Стивен с Лаурой. Будут пробовать воду.
– Никто ведь не собирается никого задирать в церкви? – спросила Мара.
– Есть различные способы задеть человека, – ответил Дэр. – Но церковь – хорошее место для проверки своей репутации. Там будет много старомодных людей, а от них как раз и следует ожидать больше всего проблем.
Они зашли в старинную церковь, наполненную ангельскими звуками хора мальчиков. Как же все это хорошо!
Особенно посещать воскресную службу. Идя под руку с Даром. Они были почти как супружеская пара.
Они присоединились к Бомонтам и Боллам, и во время службы Мара молилась, как никогда прежде: о том, чтобы Дэр одержал победу над опиумом и чтобы они вдвоем счастливо прожили остаток жизни. Не забыла она помолиться и о том, чтобы повесы нашли какой-нибудь способ ввести Бланш в общество и заставить общество принять ее.
Они вышли на улицу, и их компания стала центром притяжения для друзей и знакомых. Никто не относился к Бланш холодно, но Мара заметила, что некоторые люди старались держаться от них в отдалении. Это говорило о многом, поскольку немногие могли позволить себе игнорировать герцога, наследника графства и выдающегося политика.
В их группе преобладали модные молодые джентльмены, которые явно были рады вновь видеть Дэра в обществе. Хотя удивляться не следовало. Вне всяких сомнений, до Ватерлоо он был сердцем и душой каждой холостяцкой вечеринки. Мара наслаждалась его популярностью. Многие молодые люди сдержанно ухаживали за ней.
Она также флиртовала в ответ, наслаждаясь приятным обществом. Пока не поняла, что Дэр от этого в бешенстве.
Нужно было спасать ситуацию. Она поймала взгляд Дженси. Дженси сказала что-то Саймону. Через мгновение мужчины вокруг них исчезли, и они медленно пошли обратно на Грейт-Чарлз-стрит.
– Беременность иногда бывает очень кстати, – сказала Мара Дженси.