— Пока не могу сказать. Что, если Г. Г. — законнорожденный сын Генри Гардейна, но неполноценный или совершенно безнравственный? Можем мы позволить себе навязать такого наследника Колдфорту?
— Но закон… — проговорила Лаура.
— Закон не должен идти вразрез со здравым смыслом, — договорил за нее Стивен.
— Я не могу решить, — призналась Лаура.
— Но больше некому. Гарри слишком мал, желания лорда Колдфорта могут не совпадать с твоими. Не исключено, что лорд заплатит Фаруку столько, сколько тот просит. Именно поэтому ты должна поехать в Дрейком и решить все на месте.
Лаура вопросительно посмотрела на него:
— Но как? Это невозможно без объяснений, а что я могу объяснить?
— Ты же собираешься навестить своих родных, а это уже половина пути до Дрейкома.
— Но я не могу, едва приехав в Мерримид, сразу же куда-то уехать.
Лаура права, но Стивену показалось, что он нашел выход. Необходимо хорошенько обдумать и отшлифовать все детали плана, и тогда сработает.
— Сейчас уже поздно. — Стивен поднялся. — Мы оба устали. Утро вечера мудренее. Часть пути я проеду с вами, и мы все обсудим.
Лаура тоже встала.
— Я должна что-то предпринять. Может быть, отец или Нэд согласятся поехать в Дрейком.
— Я всегда считал их традиционно мыслящими. Соль земли и тому подобное. Но если происходит что-то необычное…
— Ты прав. Но мне не хочется обременять тебя, Стивен.
— Сейчас ложись спать, — посоветовал он, поднес ее руку к губам и поцеловал.
Ничего подобного он себе раньше не позволял.
— Я твой преданный друг, Лаура, и помогу тебе, — сказал Стивен, не выпуская ее руки.
Он почувствовал, как напряглись ее пальцы.
— Само небо послало мне тебя в это трудное время.
— Согласно восточной философии случайностей не бывает. От судьбы не уйдешь. Спокойной ночи, Лаура.
Он покинул комнату, получив меньше, чем хотелось бы, но больше, чем он ожидал. И намного больше, чем он заслуживал.
Глава 12
Лаура опустилась в кресло. Последние слова Стивена взбудоражили ее. В них был какой-то особый смысл. Или ей показалось? Надо выспаться, и все пройдет. Только вряд ли ей удастся уснуть.
Они были в ее будуаре, в ночной одежде! Оба!
Лаура прошла в спальню, разделась, вымылась холодной водой. Надо забыть о своих желаниях и думать только о сыне. О его безопасности.
Лаура вытерлась, надела рубашку, поглядела в зеркало. На нее смотрела леди Лаура Гардейн. В чепчике. Лаура прикоснулась к нему.
Гэл обычно играл с ее чепчиком. Мужу нравилось его снимать. Только поэтому Лаура и надевала его. Гэл вваливался в спальню со словами «Быстрее снимай этот замечательный чепчик».
На Лауру нахлынули воспоминания. Тело немедленно отреагировало на них.
Уже больше года Лаура не знала мужской ласки. И неизвестно, сколько времени пройдет, пока кто-нибудь заменит Гэла. Забравшись в кровать, Лаура долго не могла уснуть. Дважды просыпалась среди ночи. Поднялась в детскую. Гарри крепко спал. Лаура долго стояла у его кроватки, думая о том, что когда-нибудь он возненавидит собственную мать, если ей удастся лишить его титула.
Но у Лауры не было выбора. Если жив Генри или его сын, Колдфорт должен принадлежать им.
Тогда Гарри окажется в безопасности, а сама она обретет свободу. Покинет этот дом и будет радоваться жизни. Быть может, найдет свою любовь.
Возвращаясь в спальню, Лаура думала о предстоящей поездке и о письме Азира аль-Фарука. И тут ей пришло в голову, что она может сделать что-то полезное. Например, скопировать портрет Генри Гардейна.
Сумка с рисовальными принадлежностями была уже упакована, Лаура достала ее, взяв свечу, выскользнула в коридор. Теперь ее мало тревожило, что ее могут заметить.
Спустившись вниз, Лаура сделала копию портрета, стараясь запечатлеть тип лица, линию носа и подбородка, а также форму уха, которое было видно на портрете. Нос, подбородок и уши с годами мало меняются, и Лаура надеялась, что копия портрета ей пригодится.
Часы пробили шесть, снизу из кухни донесся шум. И Лаура решила вернуться в спальню. Закрыв за собой дверь, Лаура с облегчением вздохнула. Интересно, как поступили бы Гардейны, узнав, что ей известен их секрет?
Лаура не будет чувствовать себя в безопасности, пока они с сыном не покинут этот дом. Хорошо, что с ними поедет Стивен. Воображение нарисовало ей страшную картину: Джек верхом гонится за каретой, в которой они поедут с сыном. Неизвестно, как поведет себя в сложившейся ситуации Колдфорт. А вот Джек наверняка попытается воспрепятствовать возвращению кузена.