ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  39  

Харальд тихо выругался.

— Все, горючего у нас больше нет, — сказал он.

— Можно попробовать отлить немного из «роллс-ройса».

— Но это не авиационное горючее.

— «Хорнет мот» работает на автомобильном.

— Правда? А я и не знал.

Харальд поставил затычку на место, а потом нашел воронку и ведро. Карен здоровенными ножницами отрезала кусок садового шланга. Они сняли с «роллс-ройса» брезент, Карен отвинтила крышку бака и опустила в него шланг.

— Давай лучше я, — предложил Харальд.

— Нет, теперь моя очередь.

Второй конец шланга Карен взяла в рот и втянула воздух. Когда бензин пошел, Карен, морщась и отплевываясь, сунула шланг в ведро. Харальд смотрел, как она корчит рожи, и думал, что так она даже симпатичнее, чем когда щурится и поджимает губы.

— На что ты так уставился? — спросила она, поймав его взгляд.

— На тебя, естественно, — рассмеялся он. — Ты такая симпатичная, когда плюешься.

Он тут же понял, что сказал больше, чем намеревался, но она только улыбнулась в ответ.

Они опорожнили бак автомобиля. В ведре набралось литров пять, не больше, но этого хватало, чтобы проверить, работает ли двигатель.

— Только вот откуда нам еще бензина взять, ума не приложу, — сказала Карен. — Купить же его нельзя.

— А сколько нам понадобится?

— В бак входит сто семьдесят литров. Но тут есть еще и другая проблема. На них «Хорнет мот» может пролететь в лучшем случае девятьсот пятьдесят километров.

— До Англии примерно столько и есть.

— Но если ветер будет встречным, что весьма вероятно…

— Мы рухнем в Северное море. Так, давай решать проблемы по мере поступления — мы еще не завели двигатель.

— Я залью карбюратор, — сказала Карен.

Харальд включил подачу топлива. Карен крикнула:

— Включить индукторы!

Харальд включил индукторы и открыл дроссель. Карен схватилась за лопасть пропеллера и потянула ее вниз. Опять раздался громкий щелчок.

— Слышал? Это пусковой ускоритель. По нему понятно, что все работает.

Она крутанула пропеллер еще раз, еще, после чего отскочила в сторону. Двигатель оглушительно взвыл и замер.

— Ур-ра! — закричал Харальд.

— Чему ты радуешься?

— Он заведется. Если и есть неполадки, то пустяковые. Попробуй-ка еще разок!

Карен снова крутанула пропеллер, результат был прежним.

Он выключил рубильники.

— Топливо проходит нормально. По-моему, проблема с зажиганием.

Харальд протер все свечи зажигания, а потом снял бакелитовые колпачки с прерывателей зажигания и проверил контакты там.

— Все самое очевидное мы сделали, — сказал он. — Если двигатель и теперь не заведется, значит, неисправность серьезная.

Карен в последний раз крутанула пропеллер и отступила в сторону.

Двигатель заработал. Харальд издал победный крик, который потонул в реве мотора. Карен подошла к нему, и Харальд, не помня себя от радости, обнял ее.

— Получилось! — завопил он.

Она тоже обняла его и прокричала ему в ухо:

— Выключай, пока никто не услышал!

Харальд вспомнил, что это не просто забава, что самолет они должны починить, чтобы выполнить секретное задание. Он выключил индукторы. Двигатель затих.

Однако тишины не наступило. Откуда-то снаружи доносились странные звуки.

По дороге к замку шли человек тридцать немецких солдат.

Сначала он подумал, что это за ним, но быстро сообразил, что отряд не похож на карательный. Большинство солдат были без оружия. Четыре изможденные лошади тащили повозку с каким-то снаряжением.

— Это что еще такое? — встревожился Харальд.

— Понятия не имею. Пойду-ка выясню.


В Дании Гермия прожила больше, чем в Англии, но теперь чувствовала себя в чужой стране. Знакомые улочки Копенгагена казались ей враждебными, она шла осторожно, ожидая опасности из-за каждого угла.

Вот и дом Йенса Токсвига, улица Святого Павла, пятьдесят три. Дома никого не оказалось.

Гермия подошла к соседнему дому и постучалась. Дверь открыла старушка. Взглянув на чемоданчик Гермии, она сказала:

— Я ничего не покупаю у коммивояжеров.

— Мне сказали, что дом пятьдесят три сдается, — мило улыбнулась Гермия.

— Неужели? А вы ищете жилье?

— Да, я выхожу замуж.

— Как мило! Очень бы хотелось иметь приличных соседей, особенно после того, что здесь творилось. Здесь же было шпионское гнездо.

  39