ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

– Габриэлла, не продолжай! – простонал Руфус.

– Все в порядке дорогой, – заверила она его. – Когда отец умер, выяснилось, что он был заядлым игроком, заложил наш дом и оставил после себя долги на общую сумму в сто тысяч фунтов. – Немного помедлив, она продолжила: – Моя мать даже не была его настоящей женой. У него уже была жена в Италии, с которой он даже не соизволил развестись перед тем, как жениться на моей матери. Моя фамилия даже не Бенито, – добавила она, с трудом сдерживая слезы.

– Нет. Потому что теперь твоя фамилия Грешем! – порывисто произнес Руфус, прижимая ее к себе. – Боже мой, Габриэлла, каким идиотом я был!

– Ты не мог этого знать, Руфус. – Габриэлла покачала головой.

– Это уже неважно, потому что осталось в прошлом, – сказал Руфус, с любовью глядя на нее. – Все, что сейчас имеет значение, это ты, я, Холли и наш малыш. Теперь мы можем продолжать жить дальше?

– Да, дорогой, – с готовностью произнесла она. – Все, что я хочу, это быть с тобой, любить тебя и быть любимой.

– Так будет до конца наших дней, – пообещал ей Руфус. – Мы будем так счастливы вместе, Габриэлла.

ЭПИЛОГ

– Как ты думаешь, что в нем? – полюбопытствовала Габриэлла, глядя на письмо в руке мужа.

– Давай откроем и посмотрим, – с улыбка ответил Руфус.

Габриэлла с удовлетворением отметила, что за пять счастливых месяцев их брака с ними обоими произошли значительные перемены.

Они обвенчались в церкви и отпраздновали свадьбу в кругу родных и друзей. Холли была подружкой невесты, чем очень гордилась. Она стала доброй и открытой девочкой. На Рождество Руфус с Габриэллой подарили ей пони, о котором она так мечтала.

Руфус постоянно заверял жену, что беременность украшает ее, и она чувствовала себя красивой и любимой.

Сам он изменился больше всех. Теперь это был не раздражительный циник, а любящий муж и заботливый отец. Очень любящий муж, с улыбкой подумала Габриэлла, вспомнив о том, что было у них этим утром перед тем, как они отправились на встречу с Дэвидом Брьюстером. Спустя ровно шесть месяцев после их свадьбы они, держась за руки, вошли в его кабинет.

Протянув им конверт, на котором было написано «Руфусу и Габриэлле», пожилой мужчина произнес извиняющимся тоном:

– Я знаю, вы в самом начале спрашивали меня, не было ли еще что-нибудь в завещании мистера Грешема, о чем вам нужно было знать, но это письмо не прилагалось к завещанию. Мне было велено передать его вам только в том случае, если вы не разведетесь по истечении шести месяцев. Я так понимаю, вы не собираетесь этого делать. – Он с улыбкой посмотрел на выступающий живот Габриэллы.

Руфус крепче сжал руку жены.

– Даже если она и попытается от меня сбежать, то не уйдет дальше двери, – заявил он с прежней самоуверенностью.

– Мне повезло, потому что я не собираюсь этого делать, – ответила она с дразнящей улыбкой.

– Я очень рад за вас обоих, – сказал нотариус. – Думаю, мистер Грешем хотел именно этого.

Сидя в своей машине, припаркованной возле офиса Дэвида Брьюстера, Руфус посмотрел на нераспечатанное письмо и тепло улыбнулся жене.

– Зная своего отца, я уверен, что он хотел именно этого.

– Открывай, – нетерпеливо произнесла Габриэлла, прислонившись к его плечу.


Мои дорогие Габриэлла и Руфус,

Раз вы читаете это письмо, значит, вы решили не расторгать ваш брак и Дэвид Брьюстер уничтожил документы о разводе, которые я попросил его составить на тот случай, если совершил ужасную ошибку.

Эти документы и контракт, согласно которому Габриэлла была должна Джеймсу тридцать тысяч фунтов, были уничтожены пять месяцев назад.

Но судя по тому, что вы читаете мое письмо, я не ошибся, и вы тоже наконец поняли, что созданы друг для друга. Пожалуйста, простите глупого старика за вмешательство, но я люблю вас обоих и желаю вам счастья.

Руфус, Габриэлла мне как родная дочь, и я искренне надеюсь, что ты будешь любить и защищать ее всю свою жизнь.

Габриэлла, Руфус – это сын, которым гордиться любой отец, и я надеюсь, что ты тоже будешь гордиться им и любить его.

Мои дорогие, большего мне было бы трудно и пожелать. Я надеюсь, что вы будете любить друг друга, создадите семью и состаритесь вместе.

Знайте, что я сейчас вместе с моей Хитер, и мы всегда будем с вами.

Я благословляю вас.

Джеймс.


– Боже… – простонал Руфус, глядя на Габриэллу полными слез глазами.

– О Джеймс… – всхлипнула Габриэлла, чувствуя, как по ее щекам текут слезы.

Руфус заключил жену в объятия.

– Ты любовь всей моей жизни, и я клянусь, что не позволю никому обидеть тебя, – торжественно произнес он.

– Я горжусь, что могу называть тебя своим мужем, и обещаю, что буду любить и уважать тебя до конца своих дней, – заверила его Габриэлла, прильнув к нему.

Три месяца спустя у них родился сын Джеймс Хит Грешем, который стал долгожданным пополнением и без того счастливого семейства.

  41