ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  23  

Тогда они втроем уселись за кухонным столом, и дед сказал:

— Морриган, я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушала.

Она сразу поняла, что разговор предстоит серьезный. Ведь дед назвал ее полным именем, а не «Морри» или «девочка моя». Девушка до сих пор помнила, что от его тона у нее засосало под ложечкой.

— Ты думаешь, что я сошла с ума, раз слышу голоса в шуме ветра! — выпалила она.

— Нет, милая! — Бабушка похлопала ее по руке. — Дед, да скажи же ты, что мы верим ей и вовсе не считаем ее сумасшедшей.

— Конечно, — проворчал он. — Ты не безумна. Мы не сомневаемся в том, что все это правда, — вздохнул дед и потер глаза за очками. — Ты ведь и раньше, когда была совсем маленькой, рисовала деревья и камни с сердечками внутри. Помнишь, как ты нам это объясняла?

«Разумеется, я ничего не забыла».

— Сердечки показывают, что они живые. Так я говорила.

— Верно, — подтвердил тогда дед. — Ты знаешь, что у деревьев и камней есть душа. Поэтому и ветер с тобой разговаривает.

— Выходит, он тоже живой, как и все в этом мире?

Морриган оживилась. Она подумала, что слова, приносимые ветром, не сулят ничего плохого, раз дедушка сравнил их с деревьями и камнями. Возможно, один из таких голосов, самый красивый и мелодичный, принадлежит Эпоне!

— Все не так просто, милая, — сказала в тот раз бабушка.

— Камни и деревья — это хорошо. Но вот голос, который ты слышишь…

— Голоса, — перебила она деда. — Это не всегда один и тот же голос, но я всякий раз считаю, что его принес ветер.

Старики переглянулись, потом Ричард продолжил:

— Ты ведь знаешь, что в мире существует добро и зло?

— Ага. Мы сейчас по истории проходим Вторую мировую войну. Гитлер — это зло.

— Верно.

— Многие дети верят в сатану. Он зло.

— Да. Но иногда его не так легко распознать, как Гитлера или сатану. Точно так же не всякое добро поначалу кажется самим собой.

Морриган почесала носик и сказала:

— Это как брюссельская капуста, на вкус отвратительная, но зато полезная?

Дед усмехнулся и подтвердил:

— Да, в точности так.

Морриган помнила, как до нее вдруг дошла суть того, что он пытался ей сказать.

— Ты имеешь в виду, что голоса, приносимые ветром, могут быть плохими?

— Не все, милая, — сказала бабушка.

Дед тяжело вздохнул. Даже сейчас девушка вспомнила, как подумала тогда, что он выглядит очень усталым.

Потом дед произнес:

— Твоя мама слышала голоса. Они много чего нашептывали ей. Некоторые из них несли добро. Она даже беседовала с Эпоной.

В тот раз Морриган охватило благоговение.

«Богиня на самом деле разговаривала с мамой! А если так, тогда, быть может, и я сумею ее услышать!»

Но тут дед вдруг заявил такое, что Морриган показалось, будто ее облили холодной водой:

— Но твоя мама слышала и голос, который нес зло, верила ему и в конце концов изменилась. Только с твоим рождением она осознала, что совершила ошибку и позволила темной силе завладеть своей душой.

— Но ты ведь говорил, что мама была хорошим человеком. — Морриган чуть не расплакалась.

— Все верно. В ней было много доброго. Просто на какое-то время все это подавил шепот зла.

— Я тоже его слышу?

— Морриган!.. — Дедушка наклонился и накрыл ее руку большой шершавой ладонью. — Я думаю, что один из этих голосов, которые ты слышишь, принадлежит твоей матери. Она наверняка захотела бы приглядывать за тобой. Другой, как мне кажется, может исходить от самой Эпоны. Богиня любила твою маму. Но я также считаю, что зло, подействовавшее на нее, может попытаться повлиять и на тебя.

— Мы все это говорим не для того, чтобы испугать тебя, милая, — попыталась успокоить ее бабушка.

— Нет-нет, — поддержал ее дед. — Я предпочел бы рассказать тебе об этом гораздо позже, когда ты повзрослеешь. Но ты уже сейчас слышишь голоса, поэтому должна понимать, как важно быть осторожной, — сказал дедушка.

— И умной, — улыбнулась бабушка. — Да ты и так неглупая девочка. Дедушка верно говорит, ничего не бойся, только будь осторожна.

— Но как мне узнать, что это голос зла? — Морриган и точности помнила, как она тогда испугалась.

Растерянная девочка сидела за столом. Дедушка с бабушкой держали ее за руки и уверяли, что не нужно пугаться.

— Положись на чутье, оно подскажет, — уверенно ответил дед. — Ты сможешь угадать ложь, подлость или эгоизм.

  23