ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  72  

Бедная мисс Онслоу. Крессида потихоньку пила чай, думая о том, как легко разошлась бы по Лондону ее скандальная история – вместе с ведрами молока и корзинами хлеба.

«Эта мисс Мэндевилл. Говорят, что она была на вечеринке для джентльменов в неприличном костюме. И по словам ее служанки, той ночью ее не было дома. Навещала подругу… По крайней мере она так сказала…»

Как она могла быть такой безрассудной? Но конечно, тогда она не видела выхода. И, как сказал Трис, было не важно, что они делали прошлой ночью. Но она чувствовала, что ее совесть нечиста.

Кто-то постучал в дверь, и Крессида вздрогнула, представив, что скандал уже ждет у дверей.

Салли вскочила.

– Кто это может быть? – Она поспешила к двери, но скоро вернулась. – Спрашивают вас, мисс Мэндевилл. Некий мистер Лайн.

Посланец Сент-Рейвена! По крайней мере хоть что-то получается.

– Это связано с делами моего отца. Мне нужно повидаться с ним.

Она поспешила в холл и все поняла по выражению его лица.

– У вас нет драгоценностей?

– Боюсь, что так. Но не стоит впадать в отчаяние!

Крессида закрыла дверь и села.

– Я не впадаю. Пока. Что произошло?

Он сел рядом.

– Сент-Рейвен отправился к Миранде, как и собирался, но эта женщина не хочет немедленно отдать статуэтку.

– Почему? Что она хочет?

Мистер Лайн скорчил гримасу.

– Появиться в обществе Сент-Рейвена на публике. Он согласился, мисс Мэндевилл, но не бойтесь, это будет только в уик-энд.

Согласился на что? Но сейчас это было не главным.

– Разве ей не покажется странным, что он согласился на это ради статуэтки? Она ведь стоит немного.

– Он беспокоится об этом, но думает, что разыграл все как нужно. Он сказал ей, что статуэтка нужна его маленькой подружке – вам, простите за намек. Он пришел в ярость оттого, что ему предлагают унизиться по прихоти шлюхи, – простите за выражение. – Он покраснел. – Трис обещал сопровождать ее только один день.

Может ли она поверить в это? Под балами и вечеринками оказался еще один, новый для нее слой общественной жизни. Неудивительно, что на более респектабельных мероприятиях не хватало джентльменов!

– Суббота. Хотела бы я, чтобы нам не нужно было столько ждать.

– Пожалуйста, не волнуйтесь, мисс Мэндевилл. Сент-Рейвен просил меня уверить вас, что он вернет вам драгоценности в течение недели, что бы ни случилось.

Что ему придется сделать для этого? Однако какое право она имела осуждать его, когда он действовал в ее интересах? Крессида встала и протянула ему руку.

– Благодарю вас. Пожалуйста, передайте мою благодарность герцогу. Это не ваше дело и не его, и я в самом деле ценю вашу помощь.

На секунду он сжал ее руку.

– Трис сделает все возможное, чтобы обеспечить ваше счастье, мисс Мэндевилл.

Крессида проводила юношу, размышляя над его словами. Счастье сейчас казалось недостижимым. Но она была сильной и знала, что чувство тревоги пройдет. Пока что ее могла успокоить опись имущества.

Но девушка сгорала от нетерпения. Заветная фигурка была так близко. Неужели нельзя проникнуть в дом и… изъять ее? Это не будет воровством, особенно если она возьмет лишь драгоценности из тайника.

Только замышляя новое приключение, она понимала, что это маловероятно. Она даже не знает, где живет Миранда Куп.

Но у нее есть адресная книга Лондона!

В ней нет раздела «Проститутки». Но Крессида не собиралась сдаваться. В книге были названия улиц и имена домовладельцев.

Где может жить женщина вроде Миранды Куп? Разумеется, не в элитном районе, но и не совсем за пределами города. Модная шлюха хочет быть рядом со своей клиентурой.

Не в Сити. Там живут только торговцы и дельцы.

Это было бессмысленным занятием, но успокаивало девушку – или просто занимало ее встревоженный разум. Казалось, она делает хоть что-то.

Крессида развернула карту и начала сверять каждую улицу на границе Мэйфер с адресной книгой. Ее глаза стали уставать, но теперь она не остановится, пока не проверит каждую улицу Лондона.

И вдруг она нашла ее.

Миранда Куп, Тависток-Терес, дом 16. Девушка почувствовала себя так, будто совершила чудо, но не могла понять, что ей делать с этой информацией. Ей нельзя пойти к такой женщине. Это будет неприлично и может возбудить опасные подозрения.

Однако совсем не повредит, если завтра она пройдет мимо этого дома. В конце концов, это респектабельная улица, и, уж конечно, лучше, чем ждать, ждать, ждать.

  72