ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  66  

Трис и забыл о своих шрамах.

– Улаживал некоторые разногласия.

– Идешь в «Уайтс»?

– Иду домой. – Этого нельзя было избежать. – Хочешь пойти со мной? Я сегодня примчался в город и толком не позавтракал. Собираюсь поесть.

– Идет. – Аффем пошел рядом, размахивая тростью с золотым набалдашником. – Непредвиденные обстоятельства?

– Канцелярская работа. А что привело тебя сюда в разгар лета?

– Приглашение на веселую вечеринку у Крофтона. Неправильно понял его, подумал, что она будет в его лондонском доме. О таких вещах нужно писать понятнее.

Трис не помнил, чтобы приглашение было особенно неясным.

– Она была не очень хорошо организована, так что не жалей, что не попал на нее.

– Нет? А когда ты устроишь веселую пирушку в «Ночной охоте»?

Трис был удивлен тем, что ему хотелось ответить: «Никогда».

– Не скоро. – Они повернули на Аппер-Джаспер-стрит. – Сейчас же лето.

– Лето – отличное время для вечеринок. Все слоняются от нечего делать.

– Говори за себя. Или радуйся тому, что у тебя пока нет герцогства, которым нужно заниматься. – Он сознательно забросил этот крючок.

Аффем пожал плечами и последовал за Трисом в темный, обшитый панелями холл дома Сент-Рейвена.

– Здесь темновато. Не хочешь немного перекрасить?

Трис отдал шляпу и перчатки невозмутимому слуге.

– Ремонтировать дом? Ты быстро окажешься у алтаря, если тебя потянуло на домашний уют.

Этого хватило для того, чтобы глаза Аффема расширились от ужаса.

– Даже не говори об этом! Охотницы за женихами стали еще наглее. Я думаю, что это все из-за Ардена, который женился на этой проклятой гувернантке. Теперь каждая из них думает, что у нее есть шанс!

– Арден женился на гувернантке? – Трис задумался. Маркиз Арден был наследником герцога Белкрейвена, и если он женился на женщине низкого происхождения и избежал при этом скандала…

Трис повел гостя наверх в небольшую гостиную.

– Год назад об этом только и говорили, – сказал Аффем. – Думаю, это случилось примерно тогда, когда ты получил наследство и уехал за границу. У них только что родился сын – значит, и крестьянки кое на что годятся.

– Крестьянки? – уточнил Трис, входя в гостиную, в которой были удобные кресла и множество книг. Арден был заносчивым ублюдком, высокомерным до предела.

Аффем покраснел.

– Не совсем. Она дочь капитана корабля или что-то в этом роде. Без наследства. Работала в пансионе для девочек. Ради нее Арден отказался от Фиби Суайнемер.

– В этом по крайней мере есть смысл.

Увидев непонимающий взгляд Аффема, Трис решил забросить еще один крючок. Фиби Суайнемер была удивительно красива – в глазах тех, кому по вкусу фарфоровые куклы. И такая же бессердечная. Если Аффем женится на ней, это разрушит мир всей семьи Пекуортов.

– Мисс Суайнемер – это снежная королева в поисках короны, предпочтительно герцогской. Любой, кто женится на ней, всю жизнь будет в ее когтях. Она кокетничала со мной, но я знаю, что она даже не улыбнулась бы мне, если бы я был обыкновенным мистером Трегеллоусом. И на тебя бы она не обратила внимания, если бы ты был обычным Джорджем Пекуортом.

Аффем надулся, как ребенок, которого оставили без сладкого, но, возможно, это значило, что до него дошел смысл слов. Трис решил добавить.

– Люди вроде нас, – сказал он, усаживаясь в свое любимое кресло, – должны тщательно выбирать себе жену. Быть герцогиней тяжело, поэтому наши избранницы должны быть готовы ко всему. Желательно к тому же иметь жену здоровую и умную.

– Как хорошая охотница.

– Точно! С другой стороны, высокий титул пробуждает в некоторых людях высокомерие и жестокость. У нас долг перед семьей и подчиненными – выбрать герцогиню с добрым сердцем. А также такую, учитывая опыт Девоншира, которая не проиграет наше состояние.

Аффем уселся в кресло напротив, широко расставив ноги.

– Ты становишься невыносимо скучным, Трис. Полагаю, что всегда можно завести симпатичную любовницу.

– Конечно, Аффем.

– Так в молодости поступал мой отец. Мать не возражала. Полагаю, что ты имел в виду именно это под словами «герцогиня должна быть готова ко всему».

– У моего дяди было по меньшей мере три любовницы. Одна в Корнуолле, другая в Лондоне и третья во Франции, до революции.

Аффем рассмеялся.

– Прямо как моряк – по подружке в каждом порту! Неплохая идея.

Трис внезапно пожалел об их разговоре. Неужели это лучше для Пекуортов, чем Фиби Суайнемер в роли герцогини?

  66