ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  194  

Некогда говорил я о бостонском капитане Океине, сказал мне раз губернатор, он привез к нам в 1803 году с Уналашки человек 40 островитян и с байдарками производил целую зиму боевой промысел и куда скрылся неизвестно. Вы меня крайне одолжите, когда повторите сие обстоятельство, которое может быть должно я буду объяснить Вице-Рою. Здесь долгом поставляю известить Ваше Сиятельство о сем происшествии. Капитан Океин, прошед с судном своего имени на Кадьяк, сделал с г. Барановым контракт, чтоб дал он ему 40 байдарок из полу промышленных бобров на новом острове, обещая, ежели где случится пристать в таких местах, где будут припасы, то позволить приказчику покупать их в пользу компании, в них не участвуя и получа людей, высадил их прямо в Калифорнию. Обманул ли Океин г. Баранова или тот должен был воспользоваться обманом его, оставляю судить: Вашему Сиятельству, дополня, что тогда умирали с голоду и что несколько бочек привезенной Океаном муки подкрепили их. Ныне такой же контракт заготовлялся с Вульфом, на который не мог я решиться и, купя у него судно, сделал то же без всякого нарекания и в большом количестве, но гишпанцам дал я следующий оборот делу сему. Очень рад, сказал я, что вы напомнили мне о сем происшествии. Бостонцы нам более вашего вреда делают. У вас высаживают они людей, а у нас увозят их. Кроме производимой ими в наших водах торговли этот бездельник, о котором говорите вы, захватя на промысел отделившуюся партию наших американцев, увез кадьякцев до 40 человек и с семействами их, на другой год такого же разбора молодец капитан Барбер привез нам из них 26 человек на Кадьяк, говоря, что он их из плена на Шарлотских островах выкупил и не отдавал их иначе, как за 10.000 рублей, которые мы из человеколюбия заплатить принуждены были, но куда других девал он их, мы и теперь неизвестны.

Возвращенные показали, что были они в разных местах на разных судах, но у кого именно и где приставали, того по невежеству их, не могли мы добиться у них. Я смею уверить вас, что сей и тому подобные поступки их научили нас быть осторожнее, и что и мы также берем меры отвадить гостей сих, по множеству проливов в водах наших лишают нас решительных способов. А я, сказал он, отвечаю вам, что у меня ныне сделаны такие распоряжения, что кажется они скоро отважены будут. Я учредил конные по берегу объезды, и где только с высоты приметят в горизонте судно, то дав знать в ближайшее президио, а между тем не ущупают из виду курс его и сколь скоро на берег бот спущен, то уверен я, что схвачен будет, И действительно, дней через пять показал мне губернатор полученный из порта Санкт-Диего рапорт, что Англо-Американский бригантин «Пикоок» во 408 тонн о 6 пушках и 4 фальконетах, на нем капитан Кимбель подошел к берегу, высадил бот с четырьмя человеками, который захвачен, а судно удалилось. Взяты штурман бостонец Томас Кильвеин, второй контр-мастер Жан Пьер из Бордо и два матроса. Они показали, что вышли из Бостона в сентябре 1805 года и февраля 12 дня прямо пришли в Сандвичевы, что на судне всего экипажа осталось 14 человек, что груз их состоял в военных снарядах и разных товарах, с которыми шли они в Российско-Американские владения для мены рухляди, и что вышли на берег только освежиться. На другой день нашли на берегу письмо к штурману, в котором капитан уверял его, что он несколько дней у берегов угодить будет и чтоб бегством спасался он. Но между тем они уже закованы и в Санкт-Блаз отвезены будут. Я поздравил губернатора с счастливым успехом распоряжений его, и доброму сему старику весьма приятно было.

Наконец, получены из Мексики депеши, которых, каковы грозны не были, ни мало уже я не опасался. С ними присланы были газеты, в которых помещено, что Наполеон разбил германцев наголову что войска наши возвращены и одна статья весьма неприятная от 10 октября 1805 года из Гамбурга, что в Петербурге столь неожиданная произошла революция, что не смеют и упоминать об ней, не получа решительных подтверждений. Новость сия сразила меня, и сколь ни старался скрыть скорбь мою, но она была примечена. Гишпанцы все единогласно говорили, что нельзя ожидать, чтоб касалась она особы такого Государя, который не только своим, но и всеми любим народами, ибо все газеты характеруют доброе сердце и заставляют завидовать счастью его подданных, Столь беспристрастная похвала, сколь часто ни слушал ее от чужестранцев, была для меня особливою приятностью, но на сей раз лишь более раздирало мое сердце. Боже мой! думал я сам с собою, что сделалось в отечестве моем? Я не мог быть спокоен, и как губернатор ни показывал мне письмо Вице-Роя, то считал я, что последующий номер газеты утаен от меня, однако ж как ничего не было для меня открыто, то скоро получил я его в свои руки. Он описывает ему в подробности отчаянного сражения соединенного их флота с английским, посылает к нему и номера газет и дополняет выпискою из полученных из Франции писем, что Наполеон взял Вену и принудил Римского Императора в Моравию удалиться и заключил на счет союзников его одною шуткою. Более ничего не нашел я, и слова газетеров, кажется, такой тайны не стоили.

  194