Квинлан улыбнулся ей.
– Мороженое действительно превосходное. Почему бы вам просто спокойно не съесть его, а я вас угощу?
– Не волнуйтесь, ничего страшного, если вы примете мороженое от незнакомого мужчины. К тому же я его немного знаю. Он вполне безопасен, – вступила в разговор Салли.
Квинлан расплатился с Амабель. До тех пор, пока покупательница не ушла из магазина, никто больше не произнес ни слова.
– Никто больше не звонил, – сказала наконец Амабель. – Ни Тельма, ни твой отец.
– Он знает, что меня уже нет в доме, – задумчиво проговорила Салли. – Это хорошо. Я бы не хотела, чтобы вы подвергались какой-то опасности.
– Салли, не говори глупостей! Нет тут для меня никакой опасности!
– Но для Лауры Стратер и доктора Спайвера, как выяснилось, была, – вставил Квинлан. – Будьте осторожны Амабель. Мы с Салли собираемся обследовать одно место. Тельма рассказала, что на пригорке за домом доктора Спайвера есть старый заброшенный сарай. Мы намерены его осмотреть.
– Остерегайтесь змей, – крикнула им вслед Амабель.
«Интересно, каких?» – мысленно спросил сам себя Квинлан.
... Как только они завернули за угол, направляюсь к дому доктора, Салли спросила:
– Зачем вы сказали Амабель, куда мы собираемся?
– Так просто, закинул удочку. Смотрите под ноги, Салли. Я вижу, вы еще не твердо ступаете на поврежденную ногу. – Он придержал жесткую сучковатую ветку тисового дерева. За домом оказался пустой, безжизненный овраг, в неглубокой впадине примостилась маленькая хижина. – Что вы имеете в виду под этим – «закинул удочку»?
– Мне не нравится то обстоятельство, что ваша милая тетушка обращается с вами так, будто вы – нервозная особа, словам которой не надо доверять. Я сообщил ей, куда мы направляемся, просто для того, чтобы посмотреть, выйдет ли из этого что-нибудь. Тогда, если это окажется так...
– Амабель никогда не причинит мне вреда, никогда!
Квинлан посмотрел сначала на нее, потом на лачугу.
– Не это ли самое вы думали о своем муже, когда выходили за него? – не дожидаясь ответа, он толкнул дверь. Вопреки ожиданиям она оказалась удивительно прочной. – Не ударьтесь головой, – не оборачиваясь, бросил он через плечо и, пригнувшись, ступил в полумрак единственной комнаты.
– Фи, – поморщилась Салли. – Удивительно мерзкое местечко, Джеймс.
– Да, пожалуй, – согласился Квинлан. Больше он ничего не добавил. Он стал осматриваться по сторонам – надо думать, точно так же, как поступил шериф всего лишь несколько дней назад. Он не нашел ничего. Небольшое пространство было совершенно пустым. Окон в лачуге нет. Если закрыть дверь, то тут будет так темно, что хоть глаз выколи. Да, совершенно ничего. Когда Квинлан собирался сюда, у него была всего лишь крохотная надежда, но тем не менее разочарование, которое он сейчас испытал, оказалось отнюдь не крохотным. – Я бы сказал, что если Лауру Стратер держали в плену именно здесь, то тот парень, который ее прятал, очень тщательно все убрал. Здесь ничего нет, Салли, ни единого следа чего бы то ни было! Проклятие!
– И он тоже здесь не прячется, – заметила, Салли. – А ведь на самом деле мы пришли сюда именно за этим, правда?
– И за тем, и за другим. У меня такое ощущение, что ваш «отец» не унизился бы до того, чтобы оставаться в подобном месте. Здесь нет даже запасных купальных халатов!
...В полдень они отправились на ленч В «Хинтерландз». На этой неделе Зик подавал гамбургеры и различные варианты на тему мясного хлеба.
Оба – и Салли, и Джеймс – заказали мясной хлеб по оригинальному рецепту Зика.
– Ну и запах! У меня просто слюнки текут. – Квинлан восторженно вздохнул. – Зик добавляет в свое картофельное пюре чеснок. Стоит только вдохнуть поглубже, и ни один вампир к вам даже близко не подойдет.
Салли ковырялась в тарелке с салатом, играя изогнутым ломтиком моркови.
– Я люблю чеснок. – Она подхватила кусочек моркови и поднесла ко рту.
– Расскажите мне о той ночи, Салли. Морковь упала обратно на тарелку. Потом она снова подцепила ее вилкой и медленно начала есть.
– Ну хорошо, – сказала она наконец. – Пожалуй, я могу довериться вам. – Потом улыбнулась. – Если вы собираетесь меня предать, я запросто смогу от всего отказаться. Полицейские правы. Я действительно была там в ту ночь. Но во всем остальном они ошибаются. Я ничего не помню, Джеймс, понимаете, совсем ничего!
«Этого еще не хватало», – подумал Квинлан. но он знал, что Салли говорит ему правду.