ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

– Расскажи мне, что с тобой стряслось.

– Я хочу вернуться в дом. Меррик, пожалуйста, позволь мне вернуться в дом, скорее!

Страх рвался наружу из глубины ее души. Меррик нахмурился:

– Ни ты, ни я не двинемся с этого места, пока я не узнаю, в чем дело.

Ларен уже трясло, она не могла справиться с собой. Она знала, что Меррик вступит в борьбу с братом, он не успокоится, она была уверена в том.

– Он еще там. Он только порвал мое платье, но больше ничего, клянусь тебе, Меррик, он ничего не успел. Я ударила его, пнула ногой точно так же, как тебя в Киеве, я слышала, как он кричит и стонет, теперь он, наверное, уже пришел в себя, сейчас спустится и увидит нас обоих, и тогда он уведет меня или тебе придется драться с ним, я не могу допустить этого, вы же родные братья!

Меррик промолчал, глядя вверх, на крутую каменистую тропу.

Ларен начала вырываться из его объятий, она вся дрожала от страха, Меррик чувствовал, как озноб пробирает Ларен.

– Как долго ты лежала без сознания?

– Я не помню! Не помню! Меррик, отпусти меня, пока он не пришел.

– Помолчи, послушай, что я тебе скажу. Ты ушла с поля более часа тому назад, поэтому я забеспокоился и начал тебя искать.

– Час назад? – беспомощно повторила она. – Этого не может быть, Меррик. Ты ошибаешься.

Внезапно пальцы Меррика крепче сжали ее руки. Она обернулась и увидела, что к ним направляется Олег, а позади маячит старый Фиррен.

– Ты останешься здесь, Ларен, – распорядился Меррик, – не смей отлучаться с этого места. Тебе ясно?

– Но почему, почему? Куда ты идешь? – голос Ларен перешел в пронзительный вопль, тело корчилось, словно в сильной судороге. Меррик выругался, схватил ее за руку и повлек за собой.

– Быстро за мной. Олег, Фиррен, надо проверить, что сталось с Эриком.

Они нашли хозяина Мальверна на вершине скалы. Кто-то камнем размозжил Эрику затылок, он умер с час тому назад. В руке мертвеца остался обрывок шерстяной материи, Меррик опознал его прежде, чем успела ахнуть Ларен: это был ворот от ее платья.

Глава 15

– Рабыня, жалкая рабыня, ты убила его, и теперь ты умрешь. Я постараюсь не улыбнуться, нагла ты испустишь последний вздох, я уйду далеко, где меня никто не заметит, и там буду смеяться, смеяться от радости, что никогда больше не увижу твоего лица. Я ничуть не боюсь твоего призрака – тебя зароют так глубоко, что все твое колдовство умрет вместе с тобой!

Ларен с трудом различала лицо Летты: в спальне Меррика едва коптила лампа. Ларен давно уснула, провалилась в страшную тьму, а скопавший ее ужас и оцепенение, как вдруг услышала над собой голос Летты, низкий, полный злобного торжества. И все же такое пробуждение лучше, чем пустота, темные тени, высосавшие из нее последние силы.

– За все заплатишь, шлюха, заплатишь за все. Ты рабыня, Эрик мог пользоваться тобой, когда угодно, а ты убила его, и теперь Меррик убьет тебя, обязан убить, ведь он – его брат.

– Я не убивала Эрика.

– Ложь! Больше никого не было на той тропе. Только Эрик и ты, никого, кроме вас двоих. Ты рабыня, всего-навсего рабыня. Никто не поверит твоим словам. Люди уже обсуждают, как им поступить с тобой, и, чтобы ты знала, Меррик молчит. Он и не думает заступаться за тебя.

– Я не убивала Эрика, – повторила Ларен, вслушиваясь в дрожащий звук собственного голоса и понимая, что ни один человек не поверит ее словам, ни один.

– Ты долго спала. Сарла, коровища глупая, думала, что так будет лучше, она не хотела, чтобы мужчины убили тебя, когда ты явишься на похороны Эрика, а они бы тебя тут же и прикончили, прямо на месте. Она оставила тебя здесь одну, чтобы ты выспалась, она пытается защитить тебя, но все без толку, скоро ты умрешь и будешь лежать в земле, как Эрик, которого ты убила.

– Сарла – с ней ничего не случилось? Тут Летта ухмыльнулась:

– О да, она чувствует себя замечательно. Она потеряла мужа, который порой наказывал ее за дерзости, и она утратила Мальверн, хоть она еще и не понимает этого. Теперь все принадлежит Меррику, одному только Меррику, а вовсе не этой коровище, бесплодной, точно пятидесятилетняя старуха. Остались только ублюдки Эрика, но Эрик не позаботился узаконить их, ведь он был молод и считал себя бессмертным, он даже Кенну не усыновил. Очень жаль, разумеется, но я от этого только выгадаю, я и Меррик, который теперь владеет всей землей, какую видят его глаза. Да, теперь Мальверн достанется Меррику, мы поженимся, и я стану тут полной хозяйкой, а с тобой и с Сарлой будет покончено, уж я позабочусь об этом.

  78