ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

– А вы тут при чем? Тут уголовный розыск должен вопросы задавать.

– Уголовный розыск констатировал чистое и безупречное самоубийство в каждом конкретном случае.

– А вы?

– А я как раз самоубийцами и интересовался. Хотел написать статью о причинах, которые заставляют молодых и талантливых людей уходить из жизни. Получается, основная причина – стремление выучить английский язык. Под гипнозом. Что скажете?

– Никому и никогда не удастся внушить человеку стремление уйти из этого мира, – повторил Линьков. – Но вот убедить его насыпать себе несколько ложек сахара из баночки с надписью «Крысиный яд» совсем несложно. В таком состоянии реципиент не способен контролировать подобные мелочи, не представляющие прямой угрозы. Можно вообще внушить подопытному, что он канатоходец, и отправить в путь по проводу, натянутому между крыш. И он пойдет, не испугается.

– Говорят, под гипнозом у человека открываются сверхспособности. Если ему внушить, что он канатоходец, то он перейдет, и ничего с ним не случится.

– Ну, во-первых, Homo sapiens остается таковым всегда, и сколько его не убеждай, что он кашалот, а полчаса под водой ему не просидеть. А во-вторых, реципиенту можно приказать дойти до середины каната и проснуться. Как считаете, сколько секунд вы проживете, если вдруг очнетесь на тонкой проволоке, на высоте девятиэтажного дома? Думаю, ровно столько, сколько нужно для полета до земли.

– Рыжков! – осенило меня. – Он мог попытаться пройти между вышками по проводу!

– Сомневаюсь, – криво усмехнулся Линьков. – При напряжениях ЛЭП, по проводам на них особо не погуляешь.

– Знаю. Но вскрытие показало, что он погиб от поражения электрическим током.

Первым делом своей несомненной гениальностью захотелось похвастаться перед Ольгой, но дома ее не оказалось, в консультации тоже. Пришлось ехать на Чкаловский, не получив морального удовлетворения.

Открыла та самая девица, что в прошлый раз медитировала с палитрой и кистью. Она пропустила меня внутрь, захлопнула дверь и невозмутимо ушла на кухню. Надо признать, сейчас здесь не воняло, а очень даже аппетитно пахло чем-то жареным.

– Скажите, вы никогда не спрашиваете, кто к вам пришел? – направился я следом за ней.

– А разве вы не на студию? – она даже не обернулась. – Ваше лицо мне знакомо.

– Нет. Я приходил вчера, спрашивал про вашего… – кем приходился ей Копелевич, я не знал.

Она бросила на меня взгляд через плечо.

– А.

– Вы говорили, он изучал английский язык под гипнозом?

– Да.

– А вы не помните, где?

– Нет, не помню. Что-то в районе Петроградской. Фирма то ли «Галант», то ли «Гранат». Он помянул про нее раз мимохом, и все.

Фирма называлась «Агат». Контор, вдалбливающих в любознательные головы чуждые языка в городе обнаружилось отнюдь не так много, как кажется из рекламных газет, листков и объявлений – уж поверьте, я заглянул во всюда, где только можно. А гипнозом при этом пользовались вообще только три: «Англоман», «Полиглот» и «Агат». Созвучие явное. К тому же и располагался тезка полудрагоценного камня на Кировском проспекте.

«Агат» приткнулся на уголке небольшого двухэтажного дома, с виду – бывшей прачечной, возле музей-квартиры Кирова. У входа стояли два похожих, как братья-близнецы, «форда» и микроавтобус «Нисан». На окнах висели белые жалюзи. Ничем не примечательное заведение.

Я подъехал туда на мотоцикле, благо под шлемом запомнить визитера довольно трудно, и долго наблюдал, мысленно оценивая результаты собственного расследования:

Почти все выявленные мной жертвы наверняка не звали английского; двое из них, вроде, учили язык под гипнозом, а один занимался этим где-то поблизости. То, что поблизости ничего подобного больше нет, значения не имеет – не нужно бежать к Ольге, чтобы понять всю шаткость обвинений. Ничего, кроме своей уверенности, приложить к ним я не мог. Разве только, следуя журналистской этике, войду сейчас в это здание, спрошу кабинет директора, заявлюсь к нему и скажу: «У меня есть подозрение, что вы совершили несколько убийств. Можете вы подтвердить это, и если да, то куда делось пропавшее имущество?»

Некое шестое чувство подсказывало, что вместо искреннего раскаяния и слез угрызений совести, я получу киянкой по голове и поплыву в страны свободного мира своим ходом вниз по течению Невы. Значит, нужно получить неопровержимые улики.

  22