ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  126  

— Только этого мне не хватает в первом классе, — поделился он с приятелем. — Богатой алкоголички.

Только после полудня Сэмюэл Гольдштейн прочитал Доминику завещание Карлуччи. Он доложил ему также, что Сильвия уехала и даже не сказала куда. «Возможно, она отправилась домой», — подумал Гольдштейн. Не слишком мудрый поступок. Не то чтобы он беспокоился за нее. Ведь он даже позволил ей сделать первый шаг.

Доминик только улыбнулся в трубку. Он был доволен и тем и другим и решил еще на день остаться в Чикаго. Однако Доминик еще не был уверен, действительно ли рад завещанию Карлуччи. Он знал, что Делорио нужна жесткая рука, иначе тот наделает глупостей с наркотиками. Это оставалось темой для размышления — Делорио и все эти деньги, которые принадлежали теперь только ему.

Что касалось Фрэнка Лэйси, то он, наведя необходимые справки, купил билет до Лос-Анджелеса. Тепло южной Калифорнии сможет вылечить его простуду.


Отель «Беннингтон», Лондон

Апрель, 1990 год


Рафаэлла тихо говорила по телефону. Маркус все еще крепко спал прямо в одежде, растянувшись на спине. Рафаэлла не хотела, чтобы он слышал, о чем она разговаривает.

Она спрашивала отчима, не в силах сдержать нетерпение в голосе:

— Мама действительно просыпалась? И что-то говорила? Что именно она сказала?

Чарльз уставился на телефонную трубку. У него не было причин скрывать от Рафаэллы правду. Когда прошлой ночью он захотел взять последнюю тетрадь дневников, ее не оказалось в столе Маргарет, как и всех остальных. Должно быть, их взяла Рафаэлла. Больше некому. Итак, она все знает. Знает о своем настоящем отце, знает о страданиях матери и ее одержимости. Чарльз хрипло проговорил:

— Она назвала его имя, потом твое и воскликнула: «Нет, нет!» Вот и все.

Теперь Рафаэлла, в свою очередь, уставилась на телефон. Значит, Чарльз тоже прочел журналы; вряд ли мама сама рассказала ему обо всем. Он обнаружил журналы и прочитал их, и теперь ему понятно, что и Рафаэлла тоже их читала, потому что журналов нет на месте.

— И давно ты знаешь о Доминике Джованни? И обо мне и моих предках?

— Давно, — ответил Чарльз. — Уже год, но кажется, что целую вечность. Я должен сообщить тебе еще кое-что, моя дорогая. Тот пьяный водитель, который врезался в твою мать, не кто иной, как Сильвия Карлуччи Джованни. Я нанял детектива, и он выяснил, что это была ее машина. Твоя мать проезжала неподалеку от дома этой женщины. Я никак не могу понять только, что она там делала.

Рафаэлла, немного оправившись от шока, произнесла, качая головой:

— Я тоже. Мама ведь знала, что Сильвия уже много лет не общается с Домиником. Я не понимаю, почему она там оказалась. Мне это не нравится, Чарльз. Ты прав: не бывает таких совпадений.

— Ты должна вернуться домой, Рафаэлла; Либо сюда, либо в Бостон. — Чарльз помолчал немного, затем осторожно проговорил: — Я точно не знаю, где ты сейчас находишься. Эл Холбин сказал мне, что ты поехала отдохнуть на Карибское море. Хочется верить, что ты далеко от острова этого человека, но если это не так, сейчас же уезжай оттуда. Я хочу, чтобы ты вернулась домой.

— Кажется, ты все знаешь. Я не могу вернуться домой, Чарльз. Пока не могу. Доминик поехал на похороны в Чикаго. И сейчас я в Лондоне, а не на острове.

Воцарилось напряженное молчание.

— Но что ты там делаешь?

— Я не могу сейчас вдаваться в детали, Чарльз. Я буду очень осторожна, можешь не сомневаться. Джованни не сможет навредить мне, пока я здесь.

— Этот человек может навредить самому дьяволу.

— Я буду вести себя очень осторожно, — повторила Рафаэлла. — Пожалуйста, передай маме, что я ее люблю. Завтра я позвоню снова. — Она помолчала. — Чарльз? Я прошу прощения. За всех нас, и особенно за маму. — Рафаэлла повесила трубку до того, как Чарльз успел ответить ей.

— Я знал, что ты выдумщица, но…

Рафаэлла отрезала, повернувшись к Маркусу лицом:

— Не стоит продолжать, Маркус.

Она выглядела такой расстроенной, что Маркус решил не дразнить ее больше.

— Тебе удалось хоть немного поспать?

— Мне хватило. Ты проснулся, — добавила она, заметив, что Маркус так и не пошевельнулся и продолжал лежать, растянувшись на спине. Несмотря ни на что, он оставался начеку.

— Как мама?

— Как ты и сказал мне. Она проснулась, но потом опять впала в кому. Однако ты не знал, что она произнесла несколько слов перед тем, как снова забыться. — Рафаэлла поднялась и потуже затянула пояс халата. — Я закажу завтрак в номер. Что ты хочешь съесть?

  126