Официально Алехандро отрекся от престола в 1358 году по причине слабого здоровья и удалился в Палассо Грихальва. Дата его смерти ток и не была установлена. Некоторые историки живописи утверждают, что картина написана самим Великим герцогом Алехандро через много лет после отречения. Это утверждение ни на чем не основано и не может приниматься всерьез.
“Зеркало истины” Сааведра Грихальва, 1316. Дерево, масло. Галиерра Веррада.
Жемчужина этой небольшой, но изысканной коллекции — не столь известной, кок знаменитое собрание Галиерры Насионайа, — представляет огромный интерес для истинного любителя живописи. Это признанный шедевр Сааведры Грихальва. Глубокая, детальная и тщательная проработка характера персонажа, изображенного на картине, производит особенно сильное впечатление из-за того, что он стоит спиной к зрителю, который видит лишь его профиль.
Принято считать, что это Сорио Грихальва, художник не слишком крупного дарования, одетый в стиле Революсьон в честь великой революции, которая после многих лет страданий освободила Гхийас от тирании королей и знати. Профиль типичного жителя Тайра-Вирте того времени, черные волосы, темные глаза, дерзкий нос Грихальво. Однако в зеркале отражается совсем другое лицо — выразительные черты, карие глаза и смуглая кожа соплеменника тза'абов.
Многие ученые мужи спорят об истинном значении картины. Может быть, она символизирует происхождение Грихальва? Намекает на темные истории пленения и потерь, описанные в романе Бранвелло Бронтиса, сюжет которого положен в основу оперетты братьев Страсси? Означает ли многовековое различие в костюмах, что современный человек смотрит на свое далекое неизвестное прошлое? Или картина в аллегорической форме раскрывает способность Матры увидеть истинную сущность человека, набравшегося смелости заглянуть в зеркало своей души?
Что производит наибольшее впечатление и делает данное полотно Истинным триумфом живописца, ток это удивительное использование света. Две свечи в комнате, лишенной окон, давно погасли, растекшийся воск застыл но железных подставках, Одна из двух дамп тоже больше не горит, так что Сарио смотрит в зеркало в свете единственной лампы. Казалось, художник хочет показать, что очень скоро и эта лампа догорит, оставив его в полнейшей темноте. И нам никогда не дано узнать, что он думает о своей судьбе, глядя на это необычное отражение,
ВЫБОРОЧНЫЙ СЛОВАРЬ
Адеко — сейчас
Алла прима — быстрый рисунок, выполняемый за один сеанс
Аль-Фансихирро — Искусство и Магия, тза'абский термин
Арртио — художник
Ателиерро — студия
Бассда — хватит, молчать
Велюрро — бархат
Вьехос Фратос — Старые Братья, Совет иллюстраторов
Гвиверра — драгоценность
Граццо — спасибо, пожалуйста
Дольча — сладкая, милая
До'нада — ничего, не имеет значения
Иль агво, иль семинно, иль сангво — вода, семя, кровь; ступени в иерархии иллюстраторов
Каль веноммо — ядовитое перо, лозунги на стене
Кампонессо — крестьянин
Конфирматтио — конфирмация, подтверждение
Кордо — согласие, я согласен, хорошо
Кураторрио — куратор
Лингва оскурра — тайный язык живописи
Луса до'Орро — Золотой Свет, гений
Маллика лингва — злой язык, сарказм
Марейас — денежная единица
Меннинос до'конфирматтио — дети, рожденные в результате конфирматтио
Муалим — учитель
Неоссо Иррадо — Гневный Мальчик
Номмо Чиева до'Орро — именем Золотого Ключа
Номмо Матра эй Фильхо — именем Матери и Сына
Пейнтраддо Меморрио — “Памятный портрет”
Пейнтраддо Морга — “Смерть”
Пейнтраддо Наталиа — “Рождение”
Пейнтраддо Соно — “Сон”
Пейнтраддо Чиева — “Портрет с Ключом”, дисциплинарный портрет
Сихирро эй Сангва — Волшебство и Кровь
Салюте эй Суэрта — Здоровье и Удача
Фильхо до'канна — сукин сын
Тиа, тио — тетушка, дядюшка
Сокало — площадь
Чи'патро — “кто отец?”, незаконнорожденный ребенок
Чирос — свинья
Эйха — итак, ну, во всяком случае
Эн верро — по правде говоря, на самом деле
Эстудо — ученик