ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  141  

— Мы с леди Делфорд старые друзья, сэр.

— В таком случае оставляю вас одних, молодые люди, чтобы вы смогли возобновить ваше знакомство, — кивнул генерал Хау, отходя.

— Нет, — охнула Касси, — этого не может быть!

Широко раскрытые синие глаза встретились с темными, издевательски-насмешливыми.

— Нет, — снова пробормотала она слабеющим голосом и, отступив, пошатнулась. Граф едва успел поддержать ее.

— Ты хорошо выглядишь, Кассандра. Касси провела языком по пересохшим губам.

— Я.., не понимаю.

— Не понимаешь, почему хорошо выглядишь? Я тоже этому удивляюсь. — Он язвительно усмехнулся. — Боюсь, что синие тона нашей одежды не совсем сочетаются. Однако не могу отрицать, что из нас вышла блестящая пара. — И, предложив ей руку, добавил:

— Музыка, дорогая.

Касси с усилием отвела взгляд от его лица и тупо уставилась на белоснежные кружевные манжеты, оттенявшие смуглую кожу графа. На безымянном пальце блестело кольцо, подаренное ею на Рождество. Касси нерешительно положила ладонь на протянутую руку.

Они заняли места в длинном ряду танцоров. К счастью, Касси сумела, двигаясь в такт музыке, машинально выполнять все необходимые па — в ушах звенело, голова шла крутом и ни единой связной мысли… Он явился за ней, пройдя полмира. Неужели все еще любит, несмотря ни на что?

Она едва сознавала, что он сжимает ее руку и поспешно отводит в сторону.

— Мне не хотелось бы, чтобы вы упали в обморок, миледи. Подумайте об остальных гостях! Какая непристойная сцена! И все эти многозначительно поднятые брови, шепоток и ехидные улыбки!

— Я не потеряю сознания, — процедила девушка сквозь стиснутые зубы. Но граф все-таки вывел ее в вестибюль. Остановившись, девушка с немым вопросом уставилась на Энтони.

— По-моему, вам не помешает вдохнуть немного свежего воздуха.

Касси кивнула, поскольку по-прежнему не могла ни о чем думать. Они прошли мимо солдат в алых мундирах на веранду и оказались одни на широкой галерее. Граф немедленно обернулся и стиснул ее плечи.

— Покидая Геную, Кассандра, — раздумчиво произнес он, :

— я поклялся, что если найду тебя живой и невредимой, забуду гнев. Однако, к собственной досаде, понял, что сильнее всего желаю задать тебе хорошую трепку.

Слова примирения, клятвы в любви замерли у нее на губах.

— Поскольку я больше не ваша пленница, милорд, можно наконец не бояться ваших угроз. И уж если речь зашла о гневе, возможно, вы сумеете объяснить, почему лгали мне. Черт побери, вы с самого начала лгали!

Граф прислонился к белой колонне и небрежно сложил на груди руки.

— Лгал, Кассандра? Я причинил тебе немало бед, но ни разу не сказал не правды.

— В таком случае, милорд, как вы объясните неожиданное родство с Бекки Питершем, женщиной, прожившей в нашей семье более десяти лет?

— Ах-да, Бекки. Полагаю, ты прочла ее письма, сага, и поняла, что она дальняя моя родственница. Я вверил тебя ее заботам потому, что она сама хотела получить должность гувернантки в Англии, а твоему отцу не было дела до своих детей, и ты легко могла вырасти настоящей дикаркой, если бы не мое своевременное вмешательство. — Энтони пожал плечами. — Вероятно, ты права, и я зря не рассказал тебе. Но обязательно признался бы после того, как мы обвенчались.

Помолчав, он стряхнул пылинку с рукава, и вздохнул.

— Сожалею, что пришлось убедить Бекки.., скажем.., обеспечить твое присутствие в заливе в тот день, но у меня не было иного выхода.

Касси со свистом втянула в себя воздух, взбешенная его спокойствием. Можно подумать, он всего-навсего сыграл с ней не совсем удачную шутку!

— Ваш поступок омерзителен, милорд. Что же касается Бекки Питершем, поверьте, я удушу ее своими руками, если когда-нибудь буду иметь несчастье встретиться с ней!

Она тут же сообразила, что увидит Бекки, как только вернется в Хемпхилл-Холл, но постаралась выбросить из головы эту неприятную мысль.

— Счастлива, однако, слышать, милорд, что вы так легко прощаете собственные преступления. Вы безжалостный, бессердечный дьявол, милорд, и я не желаю знать вас.

Она осеклась, увидев ироническую улыбку на губах графа.

— Признаться, Кассандра, во всем, что касается тебя, я склонен вести себя.., несколько странно.

— Как вы нашли меня?

— Ярость, в которую ты пришла, обнаружив письма, по-видимому, немного притупила твою способность мыслить, сага. Сначала я решил, будто ты желаешь, чтобы я отправился за тобой, — доказательства моей вины были разбросаны по полу, и тебе даже не пришло в голову их спрятать. По-видимому, мне следует горячо благодарить капитана Кроули за то, что он вовремя оказался в порту. Надеюсь, он надлежащим образом заботился о тебе во время плавания.

  141