– Какие глупые шутки, Джоан, – сказала Элеонора, наслаждаясь приятной истомой, – как видишь, чтобы зачать ребенка, вовсе не нужна такая роскошь, как здесь.
– Пейн говорит, что обязанности, которые возлагает на него принц, не оставляют ему времени на меня. К тому же, принц Эдуард и сэр Джерваль гораздо моложе бедного Пейна и более выносливы. – Джоан вздохнула. – Может быть, сегодня ночью он забудет об усталости.
Чандра заметила, что Бери пристально смотрит на нее. Потом рабыня предложила девушке лечь животом на стол.
– Вас разотрут особым маслом от солнечных ожогов.
Теплая жидкость растеклась по телу Чандры, чьи-то нежные руки втирали масло в ее кожу. У Чандры от удовольствия закружилась голова, она так расслабилась, что с трудом открыла глаза.
– Вы очень красивы, – сказала Бери, – а я думала, что вы безобразная и толстая.
– Почему, Бери?
Бери улыбнулась:
– Вы такая счастливая, госпожа. Вы – знатная дама и можете делать то, что хотите. А я – рабыня и должна выполнять волю своего господина. Моя мать тоже была рабыней. Один армянский торговец продал меня Али ад-Дину, когда мне было тринадцать лет. – Бери приказала девушке-рабыне принести еще один флакон с душистым маслом.
– Мой господин, – добавила Бери, – очень обязан вашему супругу, который защищал его в Верховном суде от обвинений одного торговца из Генуи. Генуэзцы – дурные, грязные люди и так алчны, что готовы отдать Акру султану Бейбарасу, если это поможет им набить кошельки.
– Да, – отозвалась Чандра, – муж рассказывал мне об этом.
– Ваш супруг очень красив, – заметила Бери. – Но есть еще один английский лорд, чье имя я никак не могу выговорить. Его глаза проникают в самую душу.
– Не сэра ли Юстаса де Лейбрана ты имеешь в виду?
– Нет, нет! Он сейчас беседует с хозяином, ожидая, когда вы все закончите купание.
– Может, ты говоришь о Грейламе де Мортоне?
Бери радостно кивнула.
– Да! Вы его хорошо знаете?
– Да, – Чандра нахмурилась, – он груб и безжалостен, и я не люблю его.
– Мужчины должны быть безжалостными, – возразила Бери, – это делает их еще более желанными.
– Ну-ка вставай, Чандра, – сказала Джоан, – теперь моя очередь. Пусть и меня натрут этим прекрасным маслом.
Чандра поднялась. Сняв с головы полотенце, она тряхнула волосами. Бросив взгляд на Бери, Чандра поняла, что та утратила к ней интерес.
***
Пиршественный стол накрыли во внутреннем дворике дворца Али ад-Дина. В воздухе пахло фимиамами, а масляные лампы заливали все мягким светом. Вечер был безветренным и душным. Пожилой архиепископ Тедальдо Висконтини одобрительно посматривал на Чандру. Здесь был и сэр Элван. Увидев, что ножны его меча усыпаны драгоценными камнями, Чандра заметила:
– Должно быть, врач получает много подарков от своих пациентов.
– О нет, Чандра! – воскликнул Джерваль. – Сэр Элван больше чем врач. Он – тамплиер, а в торговле разбирается не хуже, чем в медицине.
– Говорят, вы придерживаетесь иных взглядов, чем госпитальеры.
– Видите ли, миледи, причины наших разногласий возникли еще до моего рождения. У тамплиеров – одни взгляды, у госпитальеров – другие.
– Христиане, – заметила Чандра, – должны всегда иметь общую позицию.
– Боюсь, что это невозможно, – улыбнулся сэр Элван.
Чандра сидела рядом с мужем на мягких подушках. Возле каждого гостя стоял раб. За отдельным столом сидели принц Эдуард и принцесса Элеонора, Али ад-Дин и король Кипра и Иерусалима Гуго III.
Вдруг Чандра услышала, как Роджерде Клиффорд сказал Джервалю:
– Похоже, это прощальный пир. Король Гуго не может более оставаться здесь, как не может и отдать Кипр на растерзание алчным баронам.
– Ты прав, Роджер. Сейчас, когда бароны заявили, что хотят защищать лишь Кипр, у него действительно нет причин оставаться здесь, – ответил Джерваль. – Хотя король Гуго и обещал дать нам людей для борьбы с сарацинами, но их будет немного.
– По-моему, король не пользуется большим влиянием,– заметила Чандра.
– Никогда не подозревал, что дамы интересуются такими вопросами, – удивился Роджер де Клиффорд.
– Почему же, сэр Роджер? – спросила Чандра.
– А откуда ты узнала об этом, Чандра? – Джерваль был удивлен не менее Роджера.
– От Али ад-Дина.
– Боюсь, варвары – наша последняя надежда, – вставил Пейн де Чаворс. – Эдуард что-нибудь знает об Илкане Абага, Роджер?
– Как известно, сейчас армия Абага сражается в Туркестане. Он согласился предоставить нам посильную помощь, но когда это будет, никто не знает.