ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

– Ты же обещал, Хью, что собак не будут пускать в дом. Пес может испачкать Чандру.

– Нет, – Чандра погладила Хоука, – не беспокойтесь, он меня не испачкает. Мы с Джервалем вымыли его вчера.

– Боже праведный! – воскликнул Хью. – Неужели вы мыли его в ванне?

– Но все равно не следует оставлять его здесь, – заметила Джулиана. Поняв, что пес не представляет опасности, она отошла от тетки.

– Я не собиралась его мыть, – сказала Чандра, – но Джерваль решил приручить Хоука. Собаки моего отца всегда находятся в доме. За ужином вы, милорд, сами бросали кости Крейнарду.

– Правда, – ответил Хью, вспомнив, что собаки постоянно терлись об его ноги.

– Ну что же ты молчишь, Хью? – спросила леди Эйвисия, хотя уже догадалась, что муж не пойдет ей навстречу.

– Пес теперь чистый, – сказал лорд Хью, – пусть остается здесь столько, сколько захочет Чандра.

Чандра еще крепче обняла собаку.

– Как угодно, милорд. – Леди Эйвисия побледнела от злости. Она прекрасно помнила, какой здесь был свинарник, когда она вышла замуж за Хью.

– Хоук очень умен, миледи, – улыбнулась Мэри. – Когда Джерваль мыл его, он выполнял все команды. Альма дала какой-то порошок и сказала втереть в его шерсть. Так что блох у Хоука больше не будет.

Какая тактичная эта Мэри, подумал Джерваль. Жаль, но этого так не хватало его упрямой жене.

Эйвисия не знала, как отнестись к словам Мэри и стоит ли прислушаться к ним. Подумав, она сказала:

– Я очень устала и должна покинуть вас. – Она вышла из зала, и за ней последовала Джулиана.

Ужин в тот вечер удался на славу благодаря леди Эйвисии. В зале собрались только члены семьи. Джерваль то и дело поглядывал на Чандру. Не считая себя его женой, она, как ему казалось, не желала вникать и в вопросы ведения хозяйства. Самым большим испытанием для Джерваля было то, что он каждую ночь спал рядом с Чандрой, однако это ничуть не сближало их.

– Надеюсь, ты заметила, Чандра, что в Кемберли нет слуг-бездельников, – вдруг сказала леди Эйвисия, прервав размышления Джерваля. – У каждого есть свои обязанности. И мы не потворствуем лености. – Потом она обратилась к мужу: – Сегодня я наблюдала, как неряха Гленна била баклуши. Скажи, Чандра, – продолжала Эйвисия, – какие обязанности были у тебя в Кройленде?

– Обязанности? – переспросила ее невестка, пожав плечами. – Я помогала Креси приводить в порядок наши счета. Лорд Ричард ненавидит цифры, и весь последний год мне приходилось заниматься учетом купленного и проданного.

– Ты умеешь считать?

– Да, отец хотел этого, а Креси научил меня.

– Здесь, в Кемберли, дамы этим не занимаются, – строго заметила леди Эйвисия.

– Наверное, у вас очень честный домоправитель и умеет считать не только до десяти.

Эйвисия подумала о своем домоправителе, льстивом Деймисе, которому она давно перестала доверять.

– Да, конечно, у нас есть такой человек, – ответила она, взглянув на мужа.

– Вообще-то, – вставил Джерваль, – я тоже стал немного заниматься нашими счетами, Чандра. Деймису нужно… чтобы им руководили.

– Значит, то, что ты делаешь, Джерваль, могла бы выполнять и леди? – язвительно спросила Джулиана.

– Чандра умеет выполнять не только мужскую работу. Она поет и играет на арфе, – заметила Мэри, – вы сами слышали ее, Джулиана.

“Моя маленькая защитница”, – подумала Чандра, посмотрев на Мэри. Затем обратилась к леди Эйвисии:

– Моя мать сама занималась приготовлением еды и уборкой, но я в этом ничего не смыслю.

– Значит, – напирала на нее Эйвисия, – ты проводила все время в обществе мужчин и умеешь делать лишь то, что и они?

– Да, – ответила Чандра, ничуть не смутившись.

– Однако теперь, моя дорогая, – продолжала леди Эйвисия, – став супругой моего сына, ты как будущая хозяйка Кемберли должна выполнять и многие другие обязанности. Теперь именно тебе придется заботиться об еде, об одежде и гостях.

– Не сомневаюсь, что с этим вполне могут справиться и слуги.

Джерваль понял, что постоянные споры между Чандрой и его матерью неизбежны. Эйвисию, несомненно, раздражала непокорность Чандры, она не понимала, почему Джерваль и его отец остановили на ней выбор.

– К сожалению, и в Кройленде нет слуг, на которых можно положиться, – с явным удовольствием заметила Эйвисия. – Еда была всегда плохо приготовлена, служанки неряшливы и ленивы, да и дом весь в грязи. Я не могла пройтись по двору, не испачкав юбки. – Все было чистой правдой, но Эйвисия тут же пожалела о своих словах.

  44