Лейси силилась встать с кровати. Дышала она тяжело, с хрипом.
– Шерлок, что случилось?!
Она не отвечала, по-прежнему с трудом втягивая в себя воздух открытым ртом. Можно было подумать, что несколько секунд назад кто-то пытался ее задушить. Усевшись рядом с Лейси на кровать, Сэвич обнял ее и стал тихонько поглаживать по спине.
– Все в порядке, успокойся. Тебе что-то приснилось? Дыхание Лейси понемногу выравнивалось, но каждый вдох и выдох все еще давался ей с трудом, словно кто-то ударил ее под ложечку. Она не могла говорить, да у нее и не было такого желания.
– Ну что ты, Лейси. Успокойся, я здесь, с тобой. Все будет хорошо, никто тебя не тронет.
Лейси порывисто обняла Диллона и крепко прижалась к нему. Он чувствовал ее горячее дыхание у себя на плече.
– Да, я здесь, с тобой, – продолжал он успокаивать ее. – Никто тебя не тронет, никто не сделает тебе ничего плохого. Все в порядке.
Наконец она ответила:
– Да, я знаю. Я уже в порядке.
Он попытался отстраниться, но она не разнимала рук. Диллон чувствовал, как по телу Лейси пробегает дрожь.
– Послушай, все в самом деле нормально, – повторил он. – Я никуда не денусь, так что можешь меня отпустить.
– Не хочу. Пожалуйста, посидим так еще немножко, – попросила Лейси. Ее все еще била дрожь.
– Извини, похоже, я выбрал для тебя не тот халат. Тебе, должно быть, холодно.
– Все дело в том, что ты мужчина. Ты выбрал именно этот халат, потому что он почти прозрачный и очень сексуальный – такой же, как и мое белье.
– Ну да, наверное, ты права. Он действительно такой тонкий и приятный на ощупь. Извини, но мои гормоны, похоже, одержали верх над моим рассудком. А теперь послушай, что я скажу. Отпусти меня и ложись.
В ответ Лейси вцепилась в него еще сильнее.
– Я обещаю тебе, что все будет в полном порядке, – со смехом сказал Сэвич. – Ну хватит, отпусти меня.
– Не отпущу.
Сэвич снова рассмеялся.
– Тогда вот что. Мне тоже холодно, поэтому давай полежим вот так, в обнимку, пока не согреемся.
Диллон прекрасно понимал, что лучше было бы этого не делать. Но состояние Лейси его всерьез обеспокоило. Ладно, что сделано, то сделано. На нем не было ничего, кроме трусов, длинных, как боксерские шорты. Нет, определенно он сделал весьма рискованное предложение.
Забравшись вместе с Лейси под одеяло, Сэвич лег на спину и привлек ее к себе. Она уткнулась лицом ему в плечо, а руку положила на его обнаженную грудь.
– Все нормально. – Он почувствовал, что Лейси никак не может расслабиться, и сначала еще крепче обнял ее, а потом приотпустил. – Может, расскажешь мне, в чем дело?
Она снова вздрогнула – видимо, страх все еще не прошел.
– Это был кошмарный сон, – сказала она наконец. – Очень глупый сон. Наверное, он опять мне приснился из-за того, что мы говорили о Белинде.
– Что значит «опять приснился»? Ты уже видела его раньше?
Последовала долгая пауза. Лейси уже перестала дрожать. Сэвич очень надеялся, что на этот раз она не замкнется в себе и продолжит разговор. Разговорить ее было едва ли не самой трудной задачей, с которой ему когда-либо приходилось сталкиваться, и он уже начинал всерьез сомневаться в том, что ему удастся ее решить.
– Расскажи мне этот сон, – попросил он, с удивлением чувствуя, что дыхание стало неровным и прерывистым.
На улице светало, Лейси, укутанная в одеяло, крепко прижималась к Сэвичу. В этот момент она в самом деле чувствовала себя в безопасности и потому все же заговорила:
– Мне приснилось, будто я нахожусь на каком-то заброшенном складе – непонятно только, одна или вместе с Белиндой.
А может, я была как бы частью Белинды? Очень трудно объяснить, но так или иначе я была на складе и шла по лабиринту, который построил убийца. И при этом знала, что именно меня он хочет убить, меня, а не Белинду. Я надеялась, после всего того, что случилось в Бостоне, этот кошмар перестанет меня преследовать. Но я ошиблась.
– Что-то я ничего не пойму.
– Оно и неудивительно. Иногда мне самой кажется, что у меня не все дома.
– Ничего, рассказывай дальше, – попросил Сэвич и поцеловал Лейси в макушку, что, как он тут же понял, было с его стороны ошибкой. – Рассказывай, – повторил он, причем голос его на этот раз прозвучал хрипло – он вдруг почувствовал ее тело, прижавшееся к нему, ее запах, ощутил щекочущее прикосновение ее волос у себя на плече и на щеке.
– Каждый раз, когда мне снился этот сон, он становился чуть длиннее, к нему как бы прибавлялось небольшое продолжение. Сегодня меня, правда, еще не убили, но я проснулась в тот самый момент, когда убийца занес нож.