— Крикни матросам, чтобы были поосторожнее. Я не хочу никого потерять. Постарайся объяснить, что нас ждет.
Снаггер кивнул и зычно передал приказ. Потом, откашлявшись, повернулся к Джинни:
— Этот пролив мелкий и очень предательский.
— Знаю. Мы обогнем Даймонд-Шоулз и войдем в залив, а оттуда — к Окракоук-Айленд. Думаю, на это уйдет часа три-четыре, в зависимости от ветра.
— Придется из кожи вон лезть, — вздохнул Снаггер.
— Все же лучше, чем пойти на корм рыбам. Ураган в два счета снесет мачты, волны начнут разгуливать по палубе, и мы немедленно отправимся на дно. Лучше молись, чтобы мы успели вовремя добраться до мыса Гаттерас.
— Нужно держать курс по азимуту, — посоветовал Снаггер и велел Дэниелсу взять вправо. Даже на расстоянии трех футов приходилось кричать. Ветер пронзительно завывал, словно злые духи, воющие во тьме в канун Дня Всех Святых.
— Я хочу, чтобы баркентина последовала за нами. Вряд ли у его милости большой опыт плавания в этой части света. Он должен войти за нами в залив.
— Он наверняка так и сделает, не сомневаюсь, — успокоил ее Снаггер. — О'Ши поможет.
Джинни широко раскрытыми глазами уставилась на помощника:
— Он взял с собой О'Ши?
— Вы должны согласиться, что этот человек мудрец во всем, что касается прокладки благополучнейшего, безопаснейшего курса в этом полушарии. Конечно, он не может справиться с любовью к бутылке — в конце концов, что взять с ирландца? Правда, барон скорее всего и понюхать спиртного ему не даст, пока путешествие не окончится.
— Но О'Ши — настоящий дикарь.
— Только в таверне, мисс Джинни. Стоит ему ступить на палубу, и свершается чудо. Он говорит, что это — ирландское волшебство, а ваш па утверждал, что это магия души.
А в это время, на палубе баркентины, Алек обсуждал ситуацию с коренным балтиморцем, мистером О'Ши, прожившим здесь всю жизнь и выражавшимся с самым ужасным ирландским акцентом, когда-либо слышанным Алеком.
— Да, милорд, это точно ураган! Придется промерзнуть до костей! Та девчонка на клипере, правда, успела уйти вперед…
да только остается надеяться и молиться, чтобы она знала, что делает. Правда, ее па всегда говорил, что головка у нее светлая, хоть и посажена на женские плечи.
— И это действительно так?
— Если она вправду знает, что делает, значит, повернет судно прямо на Гаттерас, к Памлико-Саунд, а оттуда — в залив на Окракоук-Айленд. Место это глубокое и единственное, где я предпочел бы переждать ураган.
— Нужно догнать клипер, О'Ши. Если что-то случится, я хочу быть рядом.
— Это точно, милорд. Обязательно догоним, будьте уверены.
Джинни никогда еще не была такой вымокшей, как сейчас. Она привыкла к холоду, бьющим в лицо струям, онемевшим пальцам и даже смогла найти другую шерстяную шапку, которую натянула на косу. Ветер продолжал безжалостно хлестать в лицо. Джинни пыталась повернуться к нему спиной, но направление ветра постоянно и непредсказуемо менялось.
Матросы выглядели такими же жалкими, но держались и не жаловались, зная, что ответственность лежит на всех и, если кто-то ослабеет и сдастся, погибнут все. Никто не хотел умирать.
Мое первое путешествие, и вот что случилось! Как несправедливо! И даже не смешно! Этого просто не должно было произойти!
Джинни ударила кулаком по бедру и поморщилась.
Ветер усилился настолько, что нельзя было поднять голову. Джинни на глаз определила, что его скорость, должно быть, не менее пятидесяти миль в час. Клипер шел достаточно ровно, только когда ветер дул в корму, стоило направлению поменяться — и судно летело вперед, точно выпущенное из пушки ядро. Большую часть времени они постоянно маневрировали, пытаясь не дать волнам захлестнуть палубу.
Проклятый ураган! Нет, в этом мире нет справедливости!
— Через час будем у мыса Гаттерас, если повезет, — сказал Дэниеле, сплюнув — к счастью, по ветру.
Наступил день, но небо оставалось грязно-серым, дождь по-прежнему падал ледяными непрерывными струями, ветер выл и свистел, а клипер мчался с неслыханной скоростью.
— Может, и меньше, если ветер и дальше будет дуть с такой силой, — согласилась Джинни.
Хоть бы так и было! Тогда баркентина тоже не намного отстанет.
Вой становился оглушительным, сверхъестественным. Джинни вздрогнула, но решительно перехватила штурвал у измученного Дэниелса.
— Принеси нам кофе! — прокричала она.