ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  50  

Такая особа, как миссис Дженкинс, могла бы готовить самому Веллингтону, прямо на поле боя, даже не наклоняя головы перед пролетающими снарядами. Должно быть, она и впрямь служила в армии — до того грозный и несгибаемый был у нее вид.

— Миледи, со слугами я познакомлю вас завтра.

Экономка хлопнула в ладоши, и шеренга горничных растаяла, словно по волшебству. Следуя этому примеру, Отис отпустил мужскую прислугу щелчком пальцев.

— Уж и не знаю, почему мы называем ее миссис, — прошептал маркиз на ухо Фрэнсис, — она ведь никогда не была замужем. Добавила, наверное, для престижа… лет эдак тридцать назад.

Внезапно за своими спинами они услышали кашель Хока. Он был так взбешен, что, казалось, мог, как дракон, изрыгать пламя. Обманщик-отец знакомил Фрэнсис со слугами, словно был в Десборо-Холле полновластным хозяином!

— Отис, — приказал он неестественно громким голосом, — пошлите кого-нибудь на помощь Ральфу. Он не справится с багажом в одиночку.

— Будет исполнено, милорд. — И дворецкий вновь щелкнул пальцами.

— Он ничего не сказал мне о том, — заметила Фрэнсис, кивнув в сторону мужа, — что в Десборо-Холле занимаются коневодством. Вы разводите скаковых лошадей, милорд?

— Их разводили при жизни Невила. К сожалению, Хок не захотел этим заниматься. Он, знаете ли, не имеет расположения к коневодству, и здешний племенной завод постепенно приходит в упадок. Но скажите же наконец, дорогая, что вы думаете о своем новом доме? Прежний особняк — Гранд-Холл — был разграблен и сожжен во времена королевы Анны, а нынешний построен в 1715 году (совсем еще не старый, не так ли?) милордом Джоном Ванбрю. Сами видите — истинный классицизм, а по мне, так полная бессмыслица! Насколько я помню, этот стиль называется «палладиум». Знать бы еще, что же значит…

— Стиль палладиум, — объяснил Хок неприятным голосом, — называется так по имени архитектора, создавшего этот стиль.

— Вот я и говорю: полная бессмыслица! — добродушно повторил маркиз, подмигивая Фрэнсис.

— Кто такой этот Палладио? — спросила она.

— Итальянский архитектор, — коротко ответил Хок.

— Жил в шестнадцатом веке, — добавил Граньон, пыхтя под тяжестью одного из чемоданов.

Невозможно поверить, что все это наяву, думала Фрэнсис. Она была до такой степени не в своей тарелке, что впервые в жизни боялась забиться в истерике. Ощущение было в точности такое, словно она сидела на шатком заборе, с обеих сторон которого вовсю кипело сражение.

— Если он жил двести лет назад, то и помнить о нем нечего, — отмахнулся маркиз. — Пусть земля ему будет пухом, но забивать голову его деяниями я не намерен. Идемте со мной, Фрэнсис, я проведу вас по Десборо-Холлу, а потом можете всласть отдохнуть с дороги. — Он послал мрачному, как осеннее кладбище, сыну укоризненный взгляд. — Бьюсь об заклад, он не давал вам толком ноги размять.

— Очень жаль, но я по натуре доверчив, — огрызнулся. Хок. — Подумать только: бегом до Шотландии, бегом назад!

— Название «Десборо-Холл» тоже идет со времен королевы Анны, — сообщил маркиз с лучезарным видом, пропустив реплику сына мимо ушей. — Шарлотта Десборо была наследницей огромного состояния и на эти деньги выстроила сей величественный дворец, н-да…

«А за мной не дали даже медной монеты», — невольно подумала Фрэнсис, обводя взглядом внушительное двухэтажное здание.

— Десборо-Холл по традиции передается во владение старшему сыну. Уже во втором поколении здесь был заведен племенной завод и конюшни для скаковых лошадей. В течение многих лет это был почитаемый знатоками конный завод, не говоря уже о том, что некоторые из рысаков Дес-боро-Холла прославились на всю Англию. Чего стоил один Счастливец — рысак, который опережал своих соперников на целый круг! Это было в 1785 году, и я никогда не забуду скачек в Ньюмаркете. Какие страсти кипели тогда на ипподроме! Я не буду сравнивать его со знаменитой Эклиптикой, но среди жеребцов ему не было равных. Это был жеребенок от чистокровной кобылы и берберийского жеребца. Выносливый, как сам дьявол.

На сей раз слух не обманул Фрэнсис: Хок действительно скрежетал зубами.

Маркиз галантно провел ее в величественный холл, представлявший собой вычурную гостиную высотой в оба этажа здания. Камин и круговой балкон ограждала витая железная решетка. Белые мраморные колонны вздымались вверх, создавая впечатление необъятного пространства над головой.

  50