ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  163  

— Невил был не слабак, а натуральный неудачник, — добавил лорд Демпси, входя на конюшню и играючи переводя дуло пистолета с одного из собравшихся на другого. — Мне даже не пришлось особенно утруждаться — так, дал ему тычка возле перил. В сущности, он сам себя утопил, потому что был слишком пьян, чтобы выплыть.

— Негодяй! Убийца! — воскликнул маркиз, невольно делая шаг по направлению к лорду Демпси.

— Будь осторожен, отец, — предостерег Хок, удерживая его за плечо. — Не делай ничего опрометчивого.

— Итак, вернемся к нашим баранам, — криво улыбнулся Эдмонд. — Ты нужна мне, Беатриса, и ты пойдешь со мной.

— Вы ставите себя вне закона, — предупредил мистер Акли, с трудом подавляя готовую вырваться ярость. — Если вас поймают, вы оба обречены, а присутствие леди только обременит вас. Лучше откажитесь от этого намерения.

— Наоборот, друг мой, наоборот, — отмахнулся лорд Демпси, взгляд которого успел пропутешествовать по Фрэнсис от макушки до пяток. — Я ускользну от кого угодно даже с двумя леди на буксире. Эдмонд, я был прав: женщины этого джентльмена одна лучше другой. Захвачу-ка я с собой его женушку.

— Не советую, — сказал Хок тихо и раздельно. — Если вы коснетесь ее хоть пальцем, я убью вас своими руками, медленно, мучительно и с наслаждением.

— Хотелось бы посмотреть, милорд, как это вам удастся! — расхохотался лорд Демпси. — Мой пистолет нацелен прямо в грудь вашей супруге.

Фрэнсис попятилась поближе к мужу.

— Впрочем, боюсь, нам и впрямь не удастся улизнуть с двумя леди сразу, — разочарованно протянул лорд Демпси.

— Не строй из себя идиота! — отрезал Эдмонд. — Конечно, не удастся. Фрэнсис нам совершенно без надобности, хватит и Беатрисы.

— Я не пойду с вами, — внятно сказала его невеста, до сих пор хранившая молчание. На протяжении всей сцены ее взгляд ни разу не оторвался от лица Эдмонда. — Я не пойду с вами ни за какие блага мира. Поверить не могу, что я была так одурачена, милорд. Мне казалось, ваши качества…

— Оставим мои качества, Беатриса. Что до того, пойдешь ты со мной или нет, у тебя нет выбора, дорогая. — Он повел дулом пистолета. — Перестань капризничать и иди сюда.

— Вы пользовались мной, милорд, вы предали чувства, которые я к вам испытывала. Я не желаю иметь ничего общего с убийцей брата… — Беатриса помедлила, набрала побольше воздуха и продолжила:

— Можете убить также и меня, но я не пойду с вами ни под каким видом.

На несколько секунд лицо Эдмонда выразило всю полноту его удивления, потом он взял себя в руки.

— Какой огонь, какой бешеный темперамент! Я просто не могу расстаться с тобой, дорогая. Демпси, целься в маркиза и, если что-то пойдет не так, пристрели старика.

Он сунул пистолет за пояс и схватил Беатрису, стараясь пригвоздить ее руки к бокам. Беатриса боролась с ловкостью разъяренной кошки. Она успела расцарапать экс-жениху все лицо, пока тот наконец не решился ее ударить. Размахнувшись, он так и застыл с поднятой рукой и раскрытым ртом.

Дикий женский вопль прозвенел и отдался эхом под кровлей конюшни. На спину лорду Демпси прыгнула еще одна разъяренная кошка — Амалия. Она вцепилась ему в подбородок и рванула назад его голову.

Вслед за этим на конюшне начался ад кромешный. Люди бегали, лошади ржали, потревоженные летучие мыши носились над головами. Фрэнсис бросилась в глаза рука Беатрисы, с ненавистью врезающая кулаком в челюсть Эдмонда. Тот не устоял и попятился, чтобы быть схваченным мистером Акли. Оба покатились по земле, лягаясь и молотя кулаками.

Демпси пытался стряхнуть со своей спины бешеную фурию. Он махал пистолетом, тряс плечами и сыпал проклятиями. Подоспевший Хок старался направить дуло его пистолета вверх. Это почти удалось ему, но тут раздался выстрел, и пуля попала в руку несчастливцу Тиммонсу.

Беатрисе и мистеру Акли с помощью Маркуса удалось скрутить Эдмонда и поставить его на колени. Между тем Хок припечатал к носу Демпси свой громадный кулак. Тот застонал и рухнул на покрытый соломой пол. Там он ударился головой о колоду, на которой раньше сидел один из конюхов, и остался лежать неподвижной массой.

Хок подал руку Амалии и рывком поднял ее на ноги. На его лице появилась широкая улыбка при виде ее пылающего, торжествующего лица. Фрэнсис, которая стояла пригвожденная к месту, словно что-то почувствовала и поспешила к ним.

— Вы очень выручили нас, мадам, и я хочу от всей души поблагодарить вас. Кто вы? Как вы здесь оказались?

  163