ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  55  

— Как странно, — пробормотал он. — Неужели вас никогда не целовали раньше?

— Целовали, — тихо прошептала она. — Оуэн. Это было ужасно.

— Очень хотелось бы узнать, что вы с ним сделали.

— Сперва я пнула его ногой, а потом укусила.

— А тот зануда целовал вас?

— Конечно же, нет! Он настоящий джентльмен.

— А почему Оуэн решил поцеловать вас второй раз? Неужели не сделал никаких выводов?

Он пристально смотрел на нее — на ее лице отражалось множество эмоций.

— А почему вы поцеловали меня? — спросила она, уклоняясь от ответа.

— Собственно говоря, это был ненастоящий поцелуй, моя дорогая, — сказал он с хитрым блеском в глазах. — Это было всего лишь начало…

— К сожалению, я не могу отвесить вам пощечину. Опять заболят ребра.

— Значит, вы полностью находитесь в моей власти. Не страшно?

Чонси засмеялась и тут же пожалела об этом.

— Пожалуйста, — взмолилась она, — не надо меня смешить. К тому же, сэр, вам должно быть известно, что меня защищает сам «святой».

Делани встал и смотрел на нее сверху вниз. Настойка опия уже начала действовать, хотя Чонси всеми силами сопротивлялась ей.

— Может быть, мне стоит воспользоваться благоприятным шансом и снова поцеловать вас? В конце концов вы не покушались на мое мужское достоинство.

Она густо покраснела, и Делани понял, что она уже не может контролировать свои эмоции.

— Смею ли я надеяться, что за мной осталось последнее слово?

— Я хочу спать, — устало сказала она и закрыла глаза.

— Доброй ночи, Чонси.

Она лежала с закрытыми глазами до тех пор, пока он не вышел из комнаты и не прикрыл за собой дверь. Затем она открыла глаза и поднесла пальцы к губам. Они были мягкими и какими-то необычными. «Завтра, — подумала она, убирая руку, — я начну осторожно расспрашивать его насчет его собственности. Он покажет свое истинное лицо. Должен показать! Я больше не буду принимать этот дурацкий опий, который затуманивает мое сознание. Кроме того, надо непременно узнать у него о людях, с которыми он встречался в Лондоне».

Чонси сидела на кровати и терпеливо ждала появления Сэкстона. Она уже вымылась и причесалась: волосы локонами спадали ей на плечи. Услышав в коридоре тяжелые мужские шаги, она поудобнее устроилась на кровати и изобразила на лице невинную улыбку.

Это был Сент Моррис.

— Боже мой! — радостно воскликнул он и даже слегка присвистнул. — У меня такое впечатление, как будто сквозь плотный туман пробились первые лучи яркого солнышка и осветили мою несчастную голову. Ну что ж, моя дорогая, вижу, я вам больше не нужен.

Доктор внимательно осмотрел ее и остался доволен.

— Сэр, вы не видели моего гостеприимного хозяина?

— Дела? Разве он не навещал вас совсем недавно? Разве не он притащил сюда эти огромные букеты цветов? — Он показал рукой на великолепные цветы, стоявшие в комнате.

— Нет, сэр, — тихо сказала она. — Это Мэри принесла их вчера.

— Прекрасно. В холле вас ожидает еще много бесподобных цветов. Не сомневаюсь, скоро Дел притащит их сюда. Знаете, он очень занятой человек. А вам нужно отдыхать, дорогая. Настойку опия принимайте только тогда, когда в этом будет необходимость. Мне не хотелось бы, чтобы вы привыкли к этой гадости.

— Почему вас назвали Сентом?

Он улыбнулся и погрозил ей пальцем.

— В следующий раз, моя дорогая. Это очень серьезная история, и я не хочу рассказывать ее впопыхах.

Оставшись одна, Чонси недовольно посмотрела на дверь. Значит, этот негодяй находится в доме и до сих пор не удосужился подняться наверх и навестить ее! Фу! Какой мерзавец! Свинья! Вдруг она представила, что снова упала и лежит на земле, а Делани над ней и в отчаянии качает головой. Эта картина так развеселила ее, что она громко захохотала.

Когда Делани открыл дверь, то увидел, что Чонси сидит на кровати и весело смеется, придерживая руками бока. Его брови поползли вверх, выражая крайнюю степень удивления.

— Чонси, я только что придумал веселую шутку, а вы уже смеетесь. Вы читаете мои мысли?

Она вытерла глаза ладонью и посмотрела на него.

— Пыталась, но обнаружила только свалку.

— А не заметили там пышно цветущей наглости? Ах, простите, мадам. Пенелопа, входите, пожалуйста. Уверен, что мисс Джеймсон будет в восторге от женской компании.

Чонси затаила дыхание, рассеянно уставившись на Пенелопу.

— Да, действительно, мистер Сэкстон. После вашей… постоянной заботы это будет весьма приятная перемена.

  55