ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

— Он любит лошадей.

— Как долго вы уже работаете с ним?

— Около четырех лет.

— Может быть, вы хотите позвонить ему прямо сейчас и все выяснить?

Она вздохнула и помотала головой.

— Не поймите меня превратно, но я не могу так просто довериться совершенно незнакомому человеку. Хотя, конечно, это похоже на Винни. Меня в данном случае удивляет другое: почему Глен не удосужился предупредить меня?

— Может быть, мы перекусим где-нибудь?

Линдсей долго молчала, не зная, что сказать. Она смотрела на него и думала о том, что было бы крайне глупо довериться этому незнакомому человеку. Тем более что он казался ей слишком самоуверенным, слишком самонадеянным и очень старался показать, что держит все под контролем. Но это еще не все. Помимо всего прочего, он был еще и довольно симпатичным, что вселяло в нее дополнительную тревогу. Огромного роста, широкоплечий, мускулистый. Все это не могло не настораживать ее. Князь был поменьше и вообще худощавый, и тем не менее он сумел повалить ее на кровать и сделать все то, что хотел сделать. А этот громила был гораздо выше шести футов, примерно такого же роста, что и ее отец. В этот момент она пожалела, что была обута не в туфли на высоких каблуках, а в какие-то спортивные кроссовки на плоской подошве. Хорошо бы сейчас быть на уровне его глаз.

— Мой обед состоит исключительно из йогурта. Вчера я была в мексиканском ресторане, а сегодня должна выдержать диету. За все приходится расплачиваться.

— Нет проблем, — спокойно отреагировал Тэйлор. — Вы уже готовы?

Линдсей кивнула и с ужасом обнаружила, что они оказались в самой гуще толпы.

— А вам не кажется, что прогуливаться по тротуару среди всей этой толпы может оказаться опасным для нас?

— Не волнуйтесь. Все будет нормально. Ведь я рядом с вами, и к тому же у меня есть оружие. Конечно, я не хочу, чтобы вы чувствовали себя заключенной в четырех стенах вашей квартиры и с ужасом поднимали трубку всякий раз, когда зазвонит телефон, или вздрагивали, когда раздастся звонок в дверь. В этом нет ничего приятного, уверяю вас. Просто нам нужно проявлять максимальную сдержанность и элементарную осторожность, вот и все. А самое главное, чтобы я не отставал от вас ни на шаг, как собачка, которая всегда следует по пятам за своей хозяйкой.

Линдсей кивнула и подумала, что непременно устроит взбучку Демосу. Неужели ей в самом деле угрожает опасность? Вот негодяй. Убить его мало! Как он посмел втянуть ее в подобную заварушку?! Да еще пристегнул к ней этого человека, которого она раньше и в глаза не видела.

— Может, мне не следовало быть столь откровенным с вами, — продолжил свою мысль Тэйлор, — или по крайней мере придумать что-либо более правдоподобное, но Демос не пришел сегодня, как обещал, вот мне и показалось, что не остается ничего другого, кроме как сказать вам чистую правду.

— Да, в этом вы совершенно правы, — согласилась с ним Линдсей, шагая так быстро, что Тэйлору приходилось все время догонять ее. — Я устрою этому мерзавцу самый настоящий скандал за все то, что он со мной сделал.

— Может быть, я просто не так его понял, — пошел на попятную Тэйлор. — Конечно, он не давал мне никаких клятвенных обещаний.

Линдсей повернула голову и настороженно посмотрела на своего телохранителя.

— Да, конечно, я представляю для него такую ценность, что он вдруг решил, будто меня хочет похитить какой-нибудь сказочно богатый ближневосточный шейх.

— Я был бы польщен.

Линдсей ушла в себя. Это было очень странно, но в этот момент она совершенно отключилась. Внешне все было по-прежнему: она даже шаг не ускорила, просто забылась на какое-то мгновение. Увидев неожиданную перемену в ее настроении, он нахмурился и решил сгладить допущенную оплошность.

— Прошу прощения, это было бестактно с моей стороны.

Она молча кивнула, принимая его извинения, но возвращаться к действительности ей вовсе не хотелось. Ее шаги стали еще тверже и шире, чем прежде.

— Здесь неподалеку есть неплохое кафе, где продают йогурт, — попытался он сменить тему разговора. — Это совсем рядом, на углу Шестой авеню и Пятьдесят седьмой улицы. Если хотите, можем зайти туда.

Линдсей снова кивнула, не проронив ни слова. Тротуары были забиты спешащими по своим делам людьми, а улица запружена множеством машин, которые сигналили и дергались, безуспешно пытаясь обогнать друг друга. Она вдруг поняла, что невольно вглядывается в лица прохожих, оценивает их и уделяет им такое внимание, которого никогда не уделяла раньше. Где-то в глубине души медленно зарождался страх и поднимался вверх, перехватывая дыхание и сковывая привычные движения.

  77