ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  6  

МЫ ПРОСТО ОБОЖАЕМ ИЗУМРУДЫ

ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО

ДЖЕЙН и ДЖОН ДОУ

По всей видимости, мошенникам удалось потихоньку стянуть браслет с руки высокопоставленной гостьи, да так ловко, что она ничего не заметила. Во время коктейля Риган и Джек беседовали с ней. Это была пожилая дама лет семидесяти, известная меценатка, покровительница искусств. Риган даже сделала ей комплимент, высоко оценив прекрасный браслет. Гостья спохватилась, когда села ужинать: браслет исчез. После обнаружения этой злополучной визитки Джек догадался, что все время, пока Риган восхищалась изумрудами, воры, очевидно, не спускали с них глаз. Месяц спустя на одной из благотворительных акций в Чикагском художественном институте[2] была похищена ценная бриллиантовая брошь и супруги Доу снова оставили визитку с издевательским посланием.

После второго похищения Джек, отвечая на вопросы корреспондентов радио и телевидения, поклялся, что во что бы то ни стало поймает Доу, и недвусмысленно дал понять, какого он о них мнения.

Наверняка они знают о его обещании, устало подумал Киф, потирая глаза. В его планы не входило звонить Джеку во время его медового месяца. Черт, он так надеялся, что Джек сам ему позвонит. Но теперь у него просто не оставалось другого выхода.

Киф посмотрел на часы. Половина первого ночи, значит, в Ирландии сейчас половина шестого утра. Заведу будильник, чтобы не забыть позвонить им через несколько часов. Киф покачал головой. Джейн и Джон Доу, как пить дать, хотят посмеяться над Джеком и его обещаниями.

Он искренне надеялся, что на этот раз преступникам не удастся выйти сухими из воды. Они еще горько пожалеют, что не укротили свое специфическое чувство юмора!

4

Ровно в восемь тридцать утра в номере Риган и Джека зазвонил телефон. Джек в полусне нащупал трубку:

— Алло.

— Это мой новый родственник, Джек Рейли? — бодро осведомился мужской голос с сильным провинциальным ирландским акцентом.

Джек потер глаза свободной рукой.

— Признаться, я в этом не совсем уверен, — сказал он полушутя. — Кто говорит?

Из трубки послышался гомерический хохот:

— Это Джеральд Рейли. Наши с Риган дедушки были родными братьями. Неужели вы об этом не знали?

— Ни сном ни духом.

— Ну и ну! Неужели я вас разбудил?

— Нет, — солгал Джек. — Что вы!

— Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке. Только что услыхал по ящику, что прошлой ночью в замке Хеннесси случился пожар, и подумал, что если вам негде ночевать, то вы вполне могли бы остановиться у нас.

— Нет, спасибо! — поспешно ответил Джек, может, даже чересчур поспешно. — Спасибо, — уже с чувством добавил он. — По-моему, сейчас ситуация уже полностью под контролем.

— Ну и отлично. Что ж, тогда ладно… Насколько я знаю, вы все равно собирались посетить на днях наши места. Как насчет того, чтобы поужинать у нас сегодня вечером? По телику передали, что потребуется минимум два дня, чтобы кухня в замке Хеннесси начала работать в полную силу. А моя жена приготовит настоящее ирландское рагу: баранина с луком и картошкой в густом соусе — пальчики оближешь!

— Позвольте мне сначала посоветоваться с моим боссом. — Джек в двух словах изложил Риган свой разговор с новоиспеченным родственником, а затем передал ей трубку.

— О, Джеральд, привет! Сегодня вечером? Это нам подходит!

— Прекрасно. Ждем вас ровно в шесть. Думаю, вы уже разобрались, как проехать, где повернуть и всякое такое?

— Да. Спасибо, Джеральд. До вечера! — Риган передала трубку Джеку.

Он положил трубку и улыбнулся:

— Не сомневаюсь, твои родственнички очень милые люди, но проводить с ними наш медовый месяц мне что-то не улыбается.

— Мне тоже, но сегодня, по-моему, самый подходящий вечер, для того чтобы с ними поужинать, особенно учитывая тот факт, что здесь нас кормить не будут.

Телефон зазвонил снова.

— Может, это один из твоих кузенов? — съязвила Риган, подтягивая одеяло к подбородку. В номере было сыровато и холодно.

— Алло, — проговорил в трубку Джек. И вдруг он рывком сел на постели. — В чем дело, Киф?

Риган увидела, что на лице мужа появилось озадаченное выражение. Поди догадайся, что там у них стряслось, подумала она.

— Как только тебе хоть что-нибудь станет о них известно, сразу дай мне знать. Можешь звонить на мобильник в любое время. — С этими словами Джек положил трубку.


  6