ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  79  

Выбора у нее не было. Да и слова слетели с языка легко:

— Благодарю тебя, принц.

— Наверное, нам пора покинуть Пенуит: да-да, мы все еще находимся слишком близко от крепости. Я узнаю этот берег на западном конце Пенуита. Поэтому нужно бежать, пока Модор не нашел нас и не придумал нового испытания.

Он взял ее за руку, поднял с песка и притянул к себе. Ее плащ вдруг развернулся, окутав их обоих, сделав единым целым, и они вместе покинули Пенуит. Умом она понимала, что прошло лишь мгновение, и все же оно растянулось на целую вечность, прежде чем ее ноги коснулись земли и она поняла, что оказалась дома.

Он в самом деле перенес ее домой, несмотря на близость Пенуита и Модора. Она вдохнула благоухание дубовой рощи, чувствуя, как оно окутывает ее, утешает и исцеляет.

Они все еще были закутаны в ее плащ.

— Мы дома, — прошептала она, почти касаясь губами его горла.

— Да, — согласился он, прижимаясь поцелуем к ее виску. — Я привел тебя домой.

Глава 23

Они стояли на опушке темной древней дубовой рощи под ярким полуденным солнцем.

— Кажется, что время вообще остановилось, сказала она.

— О нет. Настал новый день, — возразил он и хотел добавить что-то еще, но осекся при виде семерых путников: четырех мужчин и трех женщин. Кое-кто ехал на мулах, кто-то шел пешком им навстречу.

Смертные.

Во главе небольшой процессии шагал уже немолодой человек с крючковатым посохам в руках. Остановившись, он оперся на посох и спокойно сказал:

— Мы видели, как вы выбирались из темного леса. Знаете ли вы, как там опасно? С вами ничего не случилось?

Брешия вспомнила, что они с принцем были облачены в одежду смертных. Она и не заметила, как он совлек с нее белое одеяние, и сейчас с удивлением оглядывала длинное зеленое шерстяное платье и мягкие кожаные туфли. Талию по-прежнему обвивала изящная золотая цепочка. Ее принц почему-то оставил.

— Ничего, — заверил он, кивая пожилому человеку. — В лесу ничего нет, кроме очень старых деревьев, которые не пропускают солнечных лучей.

— Меня зовут Браннек, — объявил тот, — а это мои люди. Мы идем на равнину, посмотреть священный каменный круг.

— Так вы едете молиться? — спросила Брешия, почувствовав, что сидевшие на мулах женщины незаметно ее изучают.

Почему?

Она нервно потеребила цепочку. Взгляды женщин не отрывались от ее пальцев. Они хотели отнять ее золотой пояс! Зря принц не заменил золото на простую кожу!

— Да, госпожа. Мы добрались сюда из Каледонии, чтобы окропить камни слезами лохнесского чудовища.

Принц подумал, что глупость человеческая бесконечна, но улыбнулся паломникам и объяснил:

— Мы с женой возвращаемся домой. Провели неделю в самой чаще. Говорят, что женщина может зачать ребенка, если прислонить ее спиной к стволу дуба и взять стоя.

— Вот как?! — воскликнул Браннек, беззастенчиво пялясь на Брешию и ее золотой пояс, — Интересное поверье. Считаешь, что она уже понесла?

Брешия поспешно встала рядом с принцем, взяла за руку и прижалась к нему, нежно улыбаясь.

— Может, я и понесла бы, сумей мой муж выполнить все, что от него требовалось.

Путники дружно вытаращили на нее глаза. Мужчины украдкой посматривали на принца, гадая, как он поступит с непочтительной женой. Но принц только весело рассмеялся.

— Так, значит, вы одни? — осведомился Браннек, крепче сжимая посох.

— Вряд ли какой-то муж захочет брать с собой стражу, когда задумает зачать младенца от собственной жены, — ответил принц, вынимая из-под туники золотой диск — изящную вещицу, сделанную в Древнем Риме, и поворачивая так, чтобы она сверкала под жарким солнцем. Что это с ним? Внезапный приступ безумия?!

Мужчины пожирали глазами диск с такой же завистью, как женщины — пояс.

Браннек с довольной улыбкой кивнул своим людям и поднял посох.

А потом метнулся к принцу с явным намерением раскроить ему голову. В следующий момент его люди тоже набросились на принца. Женщины злорадно ухмылялись, наблюдая, как четверо стараются одолеть одного.

— Вас забавляет такая неравная схватка? — окликнула их Брешия.

— Заткнись, — прошипела одна из женщин, — иначе мы велим всем четверым мять тебе брюхо, пока ты не понесешь!

Брешия устремила взор на принца. Он подставил руку под посох Браннека и повалил того на землю. Остальные трое продолжали наседать на него с явным намерением убить и ограбить. Его жизнь ничего не значила для этих людей, разве что в их карманах прибавится несколько монет.

  79