ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  89  

Сама же Сюзанна была так шокирована словами Тибольта, что не могла даже сдвинуться с места.

– Скажи мне, Тибольт, – непринужденно спросил Роган, – что ты имеешь в виду, когда говоришь, что для тебя это будет удар? Ты хочешь сказать, если твои прихожане узнают, что твой младший брат был таким вероломным подонком, то они станут сомневаться и в тебе?

– Они не станут во мне сомневаться, поскольку я скажу им правду – ну, может быть, не всю правду.

Говорить им всю правду нет необходимости. Послушай, Роган, Джордж был просто слабым человеком.

Он хотел эту женщину, но она оказалась хитрой и не позволила ему уложить ее в постель. Он рассказывал мне, что она даже живет со стариком, выдавая его за своего отца, и маленьким мальчиком, про которого говорит, будто он ее брат. Джордж говорил мне, что мальчик, вероятно, ее сын, плод распутных связей еще в ранней молодости.

– Ну да, в возрасте двенадцати лет.

Тибольт только пожал плечами.

– Это не имеет значения. Послушай, ведь Джордж ее хотел. Конечно, моя паства осудит ее из-за Джорджа – ибо разве не женщина представляет собой в нашем мире сосуд греха? Разве не женщина сбивает с пути мужчин? Но тем не менее слух об этом может повредить нашей семье. Разве ты не видишь сам, Роган? Она должна уехать, первым же пакетботом уехать во Францию! О Господи, может быть, ты уже стал ее покровителем?

– Ее покровителем? Сюзанна, ты считаешь меня своим покровителем?

– Вы лучший из покровителей, – громко сказала Сюзанна – Однако я все же предпочла бы Тибольта.

Он напоминает мне Джорджа, а я любила Джорджа.

Вы слишком опытны, милорд. Я не смогу манипулировать вами так, как манипулировала Джорджем. Правда, в конечном итоге Джордж провел меня, верно?

Оказывается, я на самом деле не была замужем. Скажите, Тибольт…

– Для таких, как вы, я мистер Каррингтон!

Сюзанна незаметно придержала Рогана за полу его пальто. Готовый сейчас же задушить своего брата, он только тяжело вздохнул.

– Ладно, мистер Каррингтон. Скажите, могу ли я надеяться? У вас, наверное, припрятано немало денег? У меня были покровители почти нищие, но были и довольно богатые. Я не очень жадная. Разве я не позволяла Джорджу содержать меня всего на десять фунтов в квартал? К тому же меня нельзя назвать невнимательной Что скажете, мистер Каррингтон?

Это избавит барона от многих осложнений, а вы получите меня.

– Вы проститутка, мадам, – величественно выпрямившись, заявил Тибольт. – Я не сплю с проститутками.

– Да? – сказал Роган и сделал шаг вперед. Почувствовав на своей спине руку Сюзанны, он медленно отступил назад. – Ас кем же ты спишь, Тибольт? С женой местного виноторговца? С женой портного?

– Я благоразумен, Роган, – чего не скажешь о тебе и о нашей несчастной матери. Я не выставляю напоказ себя и свои связи. Я не греюсь в отраженном свете позорной славы наших родителей. – Подойдя к брату, Тибольт схватил его за рукав. Затем он взглянул на Сюзанну и скривился от отвращения. – Послушай, Роган, отошли ее прочь. Так будет лучше всего. Ты глава нашей семьи и должен обеспечивать нам защиту.

– А если кто-то из семьи совершил злодейство, Тибольт? Разве я не должен исправить то, что натворил один из членов нашей семьи?

– Какое злодейство? Что натворил? Поступок Джорджа – это мальчишеская шалость, не больше.

Другое дело, если бы он обидел какую-нибудь юную леди. Ты только посмотри на эту женщину, Роган! По ее глазам можно понять, какая она порочная. Посмотри на ее одежду – такие платья и шляпки носят проститутки. Единственное, что меня удивляет, – что она не намазала свое лицо гримом. Вот, посмотри на нее – она со злорадством смотрит на нашу ссору.

– Да? Не знал, что ты так много видишь, Тибольт. У нее порочные глаза) В самом деле? – Он повернулся к Сюзанне и мягко коснулся ее лица. – Никаких следов грима. Ты, наверное, проститутка в одежде порядочной женщины?

Не сводя с него взгляда, Сюзанна покачала головой.

– Ты смотришь со злорадством?

– Я больше не могу этого выносить, Роган. Это выше моих сил.

– Ты права. Прости меня, действительно пора кончать с этим ужасным делом. – Роган вновь посмотрел на своего брата, про которого думал, что знает его очень хорошо. Неужели он не в состоянии правильно оценить ни одного члена своей семьи? Может быть, и тетя Миранда – эта известная своими добрыми делами старая дева – на самом деле является брайтонской шлюхой? – Ты знаешь, Тибольт, о том, что ты – дядя?

  89