ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

— Установить связь вашей группы с командованием. Оказывать вам помощь в выполнении поставленной перед вами задачи.

— Характер задачи?

— Это знал только командир.

— Его имя и звание?

— Старший лейтенант Обручев, Игорь Михайлович.

— Где он сейчас?

— Не знаю, товарищ майор. Последний раз я его видел перед тем, как он разделил нашу группу.

— Почему?

— У нас на хвосте сидели немцы, а в группе осталось всего четыре человека. Один радист погиб при высадке. Командир приказал мне остаться, а сам вместе со вторым радистом и еще одним бойцом попытался вырваться из окружения. Я просидел в укрытии два дня. После этого, согласно полученному приказу, попытался найти вас самостоятельно.

— Вы знали, где нас искать?

— Старший лейтенант сказал — иди к монастырю. Там есть наши посты, они проводят тебя к майору.

— Так.

— В лесу меня ранил снайпер.

— Почему вы так решили?

— Выстрела не было слышно. Сначала в меня попала пуля, я упал. И только потом прилетел звук выстрела. Стреляли издалека, и это не мог быть обычный стрелок.

— Возможно… Связь должна была быть осуществлена только по радио?

— Нет. Был ещё и резервный канал.

— Какой?

— Здесь есть ещё наши. Агентура глубокого залегания. Старший лейтенант сказал, что они тут что-то охраняют.

— Что же?

— Я не знаю. Но мне известно, каким образом вы можете выйти с ними на связь.

— Так… Хорошо… А остальные члены вашей группы? Ставилась ли перед ними аналогичная задача?

— Мне ничего про это неизвестно, товарищ майор.

— Вы не знаете, уцелел ли кто-нибудь еще из вашей группы?

— Не знаю. Скорее всего, нет. Иначе бы они уже тоже были здесь…

 ***

Хозяин кабинета прошелся от стены к стене. Вернулся к столу и взял с него какую-то папку.

— А что за секретные документы находятся в распоряжении майора Осадчего?

— Там вообще история достаточно странная, товарищ Крылов. Неподалеку от монастыря группой майора Осадчего был обнаружен труп человека. Он был одет в танковый комбинезон, сильно обгорел. При нём и были найдены эти документы.

— Эти? То есть указанный вами ящик — это ещё не всё?

— Извините, товарищ Крылов, — вступил в разговор генерал-лейтенант. — Помимо ящика имелись ещё и сопроводительные документы, удостоверение личности… ещё какие-то, уже не столь значимые бумаги. Часть документов тоже обгорела, и восстановить их содержание Осадчий имеющимися у него средствами не может.

— А отчего обгорел труп?

— Неизвестно. Никакой техники поблизости не оказалось.

— Откуда же он туда попал?

— Видимо, был вынесен или вывезен ещё кем-то.

— И брошен в лесу с секретными документами… Хм-м! Вам это не кажется странным, товарищ генерал-лейтенант?

— Да, товарищ Крылов, у нас тоже имелись сомнения на этот счет. Но текст сопроводительного документа… он не оставляет нам никаких… никаких вариантов для раздумья. Ящик необходимо вернуть любой ценой! Именно такой приказ и был нами получен!

— Да… понимаю… — Крылов открыл папку и выложил прямо на маленький столик несколько бумаг. — Полюбуйтесь…

Генерал-лейтенант поднял бумаги.

— Состав группы… семь человек, два радиста. Особые приметы… Старший группы — старший лейтенант Обручев, Игорь Михайлович, командир взвода отдельной роты…

Его лицо стремительно побелело, и выпавшие из рук бумаги упали бы на пол, если бы внимательно следивший за ним полковник вовремя не перехватил их.

Рогов рванул рукой ворот кителя.

— Что… что это такое… откуда…

— Это донесение было получено абвером перед вылетом вашей спецгруппы. В нём указаны все приметы членов группы, их имена, фамилии и звания. Описан характер задания и все прочее, — теперь хозяин кабинета выглядел совсем по-другому. Куда-то исчезли неторопливость и несобранность в движениях, внимательные серые глаза фиксировали каждую мелочь. — У вас есть какие-либо соображения по этому поводу, товарищ генерал-лейтенант?

— Нет… никаких соображений у меня нет… сейчас нет.

— Полковник! Налейте воды товарищу генералу!

Гордеев торопливо налил стакан и протянул его своему начальнику. Тот благодарно кивнул головой и в два глотка осушил воду.

— Вам легче? — участливо поинтересовался хозяин кабинета. — Может быть, вызвать врача?

— Спасибо… не надо, я уже пришел в норму…

  15