ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  247  

— Я думал и так сойдет, — Джеймс снова поморщился и застонал.

— Сохатый к старости слаб всем на свете стал, — рассмеялся Сириус.

— Ничего смешного, Бродяга, если бы ты тренировался под дождем и по холоду, то не только спину застудил, — строго сказал Ремус.

— Ага и ещё кое-что, поэтому я не увлекаюсь квиддичем, — весело ответил Сириус.

— Ох, у меня ещё и шея болит, — пожаловался Джеймс. — Да и охрип я, кажется, парни.

— Вот, я сбегал к мадам Помфри, она сказала, что нужно растереть больные места вот этой мазью, — Петтигрю показал принесенную склянку.

— О, Хвостик, давай, — позвал его Джеймс. — А то не у кого будет тебе списывать сочинения.

— Да, Джеймс, я сейчас разотру тебе спину, — с готовностью подскочил к нему Питер.

— Рем, мы с тобой лишние, да, Хвостик? Ты ведь хочешь, чтобы мы ушли? — ехидно спросил Сириус.

— Сири, тебе придется уйти и даже спрятаться, потому что когда Хвост меня разотрет, я тебе оторву твои наглые собачьи уши, — отозвался Джеймс.

Его спина была гладкой, горячей и красивой. Он вообще был очень хорошо сложен, стройный и подтянутый, и так резко отличался от него, Хвоста, низенького и упитанного, как булка. Даже красавчик Сириус, который гордился своей фигурой, уступал Джеймсу, будучи на самом деле слишком поджарым, Ремус — тот худоват, вечно изможден своими превращениями, а вот Джеймс… Джеймс — красавчик. Особенно когда мылся в душе.

— Послушайте, — резко оборвал воспоминания Петтигрю Гарри, — перестаньте так смотреть на меня, мне это неприятно! Я не могу переписывать контрольную под вашим наблюдением! Ставьте мне «удовлетворительно»!

Гарри вскочил и, прежде чем Петтигрю успел опомниться, выбежал из кабинета. В комнате за сэром Кэдоганом Гермионы не было. Гарри вспомнил, что она отбывает наказание у Снейпа. Что-то изнутри неприятно кольнуло. Гермиона появилась примерно через час, положила сумку с учебниками на ковер и вопросительно посмотрела на недовольного Гарри.

— Что случилось? — она осторожно пощупала блок.

— Что Снейп тебя заставлял делать? Сколько можно тебя наказывать!

— Я знаю, что тебе это неприятно, Гарри, но я наказана у Снейпа из-за Амбридж и Петтигрю. Сам Снейп ничего плохого мне не сделал, он попросил присмотреть за зельями, которые готовятся у него для школьных нужд, я одновременно прочитала параграф по нумерологии. Снейп был весьма любезен со мной и даже не подколол ни разу, — говоря последнее, Гермиона почувствовала, что Гарри разозлился ещё сильнее.

— Гарри, — расстроено сказала Гермиона, — я… не знаю, что мне делать…

— Ничего, — с трудом подавляя недовольство, ответил Гарри. Действительно, что может сделать Гермиона? Но почему так неприятно от одной мысли, что Снейп любезничал с ней, ведь сто процентов, что назло ему, Гарри!

— Ты очень рассержен, — осторожно произнесла Гермиона. Больше всего она сейчас боялась, что они поссорятся.

Поссорятся! Ещё чего не хватало. И так тошно.

— Я злой из-за Петтигрю, — ответил Гарри. — Меня трусит от его мыслей! Он вспоминал отца, Сириуса, которых сам же погубил потом! И он смеет на меня смотреть, как… на … ну ты понимаешь, Гермиона! — к своему изумлению Гарри ощутил облегчение, вылив всю накопившуюся злость на Петтигрю.

— Я очень тебя понимаю, Гарри, — Гермиона сочувственно провела ладонью по взъерошенным Гарриным волосам. — Он меня наказывает, а на уроках часто вспоминает твою маму, когда смотрит на меня. Гарри, он ее, оказывается, очень не любил … я бы даже сказала, терпеть не мог, — Гермиона немного растерянно улыбнулась, — он ревновал твоего отца.

Гарри от души выругался в адрес Петтигрю. Гермиона согласно кивнула и тоже выругалась.

— Гермиона, — удивленно проговорил Гарри.

— Ты думал, что я не умею ругаться? — девушка улыбнулась, обрадовавшись, что угроза ссоры прошла.

Гарри кивнул.

— Добби? — Гермиона заметила выглядывающего из-за кровати домашнего эльфа.

— Добби, — Гарри обернулся, чтобы его увидеть.

Эльф вопросительно смотрел на своих хозяев.

— Что случилось?

— Добби пришел сказать, что у Добби и Винки родился Видди, — пропищал он.

— Правда? — одновременно радостно переспросили Гарри и Гермиона.

Добби радостно прыгнул на кровать с криком «Да!»

— Добби, мы так рады за тебя.

— Как чувствует себя Винки?

  247