ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

– Да, мне выпала честь оказать вашему народу пустяшную услугу. – Алнек Креб подтвердил слова женщины с всегдашним своим изяществом.

– Райк На Сеем ждет тебя, – сказала она. – Ступай с миром, и да пребудет мир с твоими друзьями и семьей.

Озадаченный, Алнак Креб повернулся к Элрику.

– Я не знаю, зачем Райк На Сеем послал за мной, но я чувствую себя обязанным выяснить это. Ты останешься здесь или будешь сопровождать меня, принц Элрик?

– Мне все это очень интересно, – сказал Элрик. – И я бы хотел узнать побольше, если это возможно.

Пройдя под деревьями, они остановились на окраине большого оазиса и принялись почтительно ждать, пока старик не изменит позу, которую принял, когда унесли гроб. Наконец он повернулся, и тогда они поняли, что он плачет. Увидев их, он выпрямился, а узнав Алнака Креба, улыбнулся и сделал приветственный жест.

– Мой дорогой друг!

– Да пребудет с тобой мир, Райк На Сеем. – Алнак подошел к старику и обнял его – тот оказался на целую голову выше Алнака. – Я привел с собой друга. Это Элрик из Мелнибонэ, он принадлежит к тому самому народу, который был злейшим врагом Кварцхасаата.

– Это находит отклик в моем сердце, – сказал Райк На Сеем. – Да пребудет с тобой мир, Элрик из Мелнибонэ. Добро пожаловать.

– Райк На Сеем – первый старейшина клана Бауради, – сказал Алнак. – И мой отец.

– Я счастлив иметь такого доброго, отважного сына. – Райк На Сеем сделал жест в сторону шатров. – Идемте, подкрепимся в моем шатре.

– Охотно, – сказал Алнак. – Я бы хотел узнать, почему вы хороните пустой гроб и кто ваш враг – почему это он удостоился такой изощренной церемонии.

– О, он худший из негодяев, тут можешь не сомневаться. Старик глубоко вздохнул, ведя их мимо куполообразных шатров. Наконец они оказались перед шатром больше других; старик зашел первым – они последовали за ним. Под ногами у них оказался богато разукрашенный ковер. В шатре Было несколько отделений, шедших одно за другим и занимаемых членами семьи Райка На Сеема – их было так много, что хватило бы на целое племя. Наконец Элрик и Алнак разместились на подушках, вдыхая восхитительный запах еды. Им поднЕсли кувшины с ароматизированной водой для омовения.

Они ели, а старик рассказывал свою историю, слушая которую Элрик понял, что сама судьба привела его в оазис Серебряного Цветка в это время. Не сразу – постепенно доходил до него смысл слов, произносимых стариком. Во время последней Кровавой луны, рассказывал Райк На Сеем, в оазис Серебряного Цветка пришла группа людей, интересовавшихся дорогой к месту, где хранится Жемчужина. Баурадимы знали это название, потому что оно было в их книгах, но они полагали, что это поэтическая метафора, предмет, который обсуждают между собой поэты и книжники. Они сказали об этом пришельцам, надеясь, что после этого те уйдут, потому что они были из Кварцхасаата – члены секты Воробья из союза наемников-колдунов, их жестокость и черное колдовство были хорошо известны. Однако баурадимы не хотели ссориться с жителями Кварцхасаата – они вели торговлю с этим городом. Но люди из секты Воробья не ушли, они продолжали расспрашивать всех подряд – не знает ли кто о месте, где хранится Жемчужина. Так они познакомились с дочерью Райка На Сеема.

– Варадией? – В голосе Алнака Креба послышалась тревога. – Они что же, думали, что ей известно про эту драгоценность?

– Они слышали, что она – наша Священная Дева, та, которая, по нашим убеждениям, вырастет в духовного вождя и принесет честь и мудрость нашему клану. Они думали так, Потому что слышали, как мы говорим, что Священная Дева – хранительница всех наших знаний. Они полагали, что уж она-то знает, где находится эта Жемчужина. Они попытались похитить Варадию.

Алнак Креб прорычал, обуянный внезапным гневом:

– Что они с ней сделали, отец?

– Они опоили ее и увезли с собой. Мы узнали об их преступлении и последовали за ними. Мы догнали их на полпути между оазисом и Кварцхасаатом. Они в испуге грозили нам карой своего хозяина – того, кто послал их на поиски Жемчужины и не остановится ни перед чем, чтобы заполучить эту драгоценность.

– Его зовут не господин Гхо Фхаази? – тихо спросил Элрик.

– Именно так, принц. – Райк На Сеем посмотрел на Элрика с любопытством. – Ты его знаешь?

– Я его знаю. И знаю, что он собой представляет. Так это его вы похоронили?

– Его.

– И на какой день вы назначили его смерть?

– Мы не назначили. Мы пообещали. Наемники-колдуны пытались использовать против нас свое искусство, но у нас и у самих есть люди, владеющие колдовством, и мы легко разрушили чары наемников. Мы не любим прибегать к этому средству, но иногда без него не обойтись. Из другого мира было вызвано некое существо. Оно проглотило людей из секты Воробья, а перед тем, как уйти, посвятило нас в пророчество: их хозяин умрет в течение года до захода следующей Кровавой луны.

  29