- Откуда вы прибыли? - обратилась Железная Орхидея к другому страннику.
Прежде чем спрашиваемый успел открыть рот, еще один путешественник поспешно крикнул:
- Помни, разведчик. Имя, звание и личный номер - это все, что ты можешь им сказать.
- Сержант, они должны узнать, что мы с Земли.
- Ладно, это тоже можешь сообщить.
- Кевин О'Двайер, - представился подчиненный. - Разведчик первого класса. 0008859376. С Земли.
- Какого года? - спросил Герцог Квинский. Разведчик О'Двайер умоляюще посмотрел на сержанта.
- Вы старший офицер, сэр. Мне что, продолжать?
- Оставь болтовню другим. Наше дело - война, схватка.
- Схватка? - Герцог Квинский расплылся в довольной улыбке. - Так вы сможете помочь мне. Вы, верно, солдаты? Переводчик вновь затруднился с ответом.
- Сол-да-ты? - переспросил Епископ Тауэр, полагая, что вопрос не был понят. Сержант вздохнул.
- А ты как думал, приятель?
- Это же замечательно! - воскликнул Герцог Квинский.
Глава 5.
В которой Герцог Квинский получает инструктора
После того как стало ясно, что огонь у солдат окончательно иссяк, Миледи Шарлотинка выпустила из-под купола их “сержанта”, который, оказавшись на свободе, назвался сержантом Генри Мартинесом 0008832942. Выслушав град последующих вопросов, он изрек:
- Что у вас за планета, я не знаю, но я совсем не такой дурак, чтобы меня можно было надуть при помощи разных фокусов. Вы зря потратили время. Книжку про Альфу Центавра мы знаем от корки до корки.
- Что за Альфа Центавра? - недоуменно обратилась к Вертеру Миледи Шарлотинка.
- Центавры жили на заре Нижней Эпохи. Была такая разновидность лошадей.
- Шутник! - перебил Вертера сержант Мартинес. - Вам очень хорошо известно, кто вы есть.
- Он принимает нас за лошадей? Может быть, это оптические галлюцинации с комплексом осложнений... - Епископ Тауэр поиграл бровями.
- Заткнитесь! - потребовал сержант. - Мы военнопленные. Ваши маскарадные номера не освобождают от ответственности. Мы требуем соблюдения Женевской Конвенции, хоть вы и с Альфы Центавра.
- Это же созвездие! - вспомнил Вертер. - Его когда-то использовали, не помню для чего. Оно не существует более. В двадцать четвертом веке участвовало в войне созвездий против Земли, очень долгой войне. Выходит, они из того двадцать четвертого столетия. Я попал в точку, сэр? Это типичные воины того периода, а Альфу Центавра населяли птицеподобные создания...
- Стервятники, - подсказал сержант Мартинес. - Так вас правильнее именовать.
- Поверьте, сержант, мы такие же люди, - попыталась вразумить сержанта Миледи Шарлотинка.—Вы—наш отдаленный предок. Разве вы не узнаете своей планеты? Мы можем представить кое-кого из почти что ваших современников. Ли Пао! Где Ли Пао? Он из двадцать седьмого столетия.
Благонравного китайца поблизости не оказалось.
- Если не ошибаюсь, - упрямо сказал Мартинес, - вы пытаетесь доказать, что взрывом, который достал нас за Меркурием, мы были вышвырнуты в будущее. Ну просто смех. Слыхали мы о том, что допрашивать вы мастера, но тут перестарались. Слишком перемудрили. Больше не тратьте время на хитрости. Отправьте нас в лагерь, пристрелите... Что вы делаете с пленными? Мы, разведчики, - люди простые и слишком намаявшиеся, чтобы участвовать в этих глупых играх. И еще, не худо бы вам знать, что разведчики не знают ничего - нас посылают с конкретной целью, мы исполняем. Либо возвращаемся, либо погибаем, либо попадаем в плен, как сейчас. Нам известно то, что мы в плену и ничего больше. Нам нечего вам сообщить.
Увлеченные восхитительной речью, Железная Орхидея и ее друзья по окончании не сразу пришли в себя.
- Что, горек сахарок? - хмыкнул Мартинес. - Да вы, козлики, не поняли меня?
- Не совсем, - признался Епископ Тауэр. - Но все было так интересно... Знаете, мы любовались вами.
Сержант с глухим ворчанием опустился на землю.
- Вы больше не хотите говорить? - Госпожа Кристия была глубоко разочарована. - Может быть, вы займетесь со мной любовью, Сержант Мартинес?
Он ответил презрительным взглядом.
- Знаем мы эти штучки.
- Чудесно! - Госпожа Кристия мгновенно оживилась. - Вы не станете возражать, Миледи?
- Отчего же.
Сержант Мартинес оттолкнул протянутые к нему руки, но Госпожа Кристия уселась рядом и стала гладить коротко остриженную голову. Он нахлобучил свой шлем и, скрестив на широкой груди руки, уставился в пространство. Цвет лица сурового разведчика все же несколько изменился. Госпожа Кристия легонько погладила мускулистую руку, которая тут же отдернулась.