- Сколько в Истаде банкоматов? - спросил он.
Никто точно не знал.
- Надо посмотреть в телефонном справочнике, - сказала Анн-Бритт.
- В случае чего разбуди кого-нибудь из банкиров, но непременно выясни.
Нюберг поднял руку:
- А есть ли у нас основания для уверенности, что все вправду обстоит так, как ты говоришь?
- Нет конечно, - ответил Валландер. - Но в любом случае лучше действовать, а не сидеть сложа руки.
- А что, собственно, мы можем сделать? - упрямо продолжал Нюберг.
- Даже если я прав, - сказал комиссар, - мы все равно не знаем, о каком банкомате идет речь. Может, их вообще много. Когда это произойдет и как, нам тоже неизвестно. Стало быть, сделать можно только одно: проследить, чтобы совершенно ничего не происходило.
- То есть чтобы никто не пользовался банкоматами?
- Да, некоторое время.
- Ты отдаешь себе отчет, чем это чревато?
- Полицию обвинят в произволе. Поднимется шум.
- Тут никак нельзя действовать без санкции прокурора. И с банкирами необходимо все согласовать.
Валландер сел на стул прямо напротив Нюберга:
- В данный момент это меня не волнует. Пусть даже в итоге я закончу свою карьеру в Истаде. Или вообще в полиции.
Все это время Анн-Бритт листала телефонный справочник. Альфредссон молча ждал.
- В Истаде четыре банкомата, - сказала Анн-Бритт. - Три в центре и один возле универмагов, где нашли Фалька.
Валландер задумался:
- Мартинссон наверняка поехал в центр. Тамошние банкоматы ближе к Эстерледен. Свяжись с ним по телефону. Ты и Альфредссон будете дежурить у двух остальных. Я сам поеду к универмагам. - Он обернулся к Нюбергу: - Будь добр, позвони Лизе Хольгерссон. Разбуди ее и расскажи, как обстоит дело. Позднее ей придется взять руководство на себя.
Нюберг покачал головой:
- Она все это прекратит.
- Позвони ей, - повторил Валландер. - Но можешь подождать до шести.
Нюберг посмотрел на него и усмехнулся.
- Нельзя забывать о Роберте Мудине, - заключил комиссар. - И о высоком худом загорелом мужчине. Мы не знаем, на каком языке он говорит. Может, на шведском, может, на каком другом. Но необходимо учитывать, что он или кто-нибудь еще будет следить за банкоматом-триггером. Если я прав. При малейшем подозрении нужно тотчас всех известить.
- Мне доводилось много чего сторожить, - сказал Альфредссон. - Но у банкомата я еще никогда не дежурил.
- Все когда-то случается впервые. Оружие у тебя есть?
Альфредссон покачал головой.
- Организуй, - сказал комиссар Анн-Бритт. - Ну, всё. Начинаем.
В десять минут шестого Валландер вышел из управления. Снова поднялся ветер, похолодало. Всю дорогу до универмагов его терзали сомнения. Конечно, очень многое говорило за то, что он ошибается. Однако продолжать дискуссии было бесполезно. Он припарковал машину возле налогового ведомства. Вокруг безлюдно и темно. До рассвета еще далеко. Застегнув молнию на куртке, он огляделся по сторонам и зашагал прямо к банкомату - прятаться-то причин нет. В кармане затрещала рация: Анн-Бритт доложила, что все на местах. Правда, у Альфредссона сразу же возникли проблемы. Какая-то подвыпившая компания потребовала доступа к банкомату, и ему пришлось вызвать на подмогу патрульный экипаж.
- Пусть машина держится тут неподалеку. Через час, когда народ начнет выходить на работу, проблем прибавится.
- Мартинссон успел получить деньги, - продолжала Анн-Бритт. - И ничего не произошло.
- Этого мы не знаем, - возразил Валландер. - Если что и случилось, здесь мы ничего не обнаружим.
Рация умолкла. Валландер смотрел на перевернутую магазинную тележку, валявшуюся на автостоянке. Кроме небольшого грузовичка, других машин там не было. Ветер гонял по асфальту рекламный плакат, объявляющий о снижении цены на ребрышки. Двадцать семь минут шестого. По мальмёскому шоссе, направляясь на запад, прогромыхал трейлер. Валландер начал было думать об Эльвире Линдфельдт, но тотчас понял, что не в силах. Пока не время разбираться, как он мог так поддаться на обман. Позволил нанести себе такую обиду. Он повернулся спиной к ветру, притопывая, чтобы не замерзнуть. Услышал, как подъехал автомобиль. Легковушка с рекламой какой-то электротехнической фирмы на дверце. Из нее выпрыгнул мужчина, высокий и худой. Валландер замер, схватился за пистолет. Но тотчас расслабился. Он узнал этого человека: электрик, который раз-другой чинил проводку у его отца в Лёдерупе. Кивком поздоровавшись, электрик спросил: