— Прекрасно его понимаю, — сказал Юдзи. — Но собравшись уйти на покой, он заручился моим согласием наследовать его дело?
Кокити немного замялся.
— Все было не так гладко.
— Кто-то был против?
— Да ты же сам, Юдзи. Несмотря на протесты отца, ты поступил на работу в банк.
— Отцы и дети — извечная история! — вздохнул Саэгуса.
— Ты заявил, что не желаешь катиться по накатанным рельсам. После окончания городского университета сказал, что хочешь расширить свой кругозор и сам нашел себе работу. По роду службы тебя в любой момент могли перевести в какое-либо другое отделение, далеко от родных мест, поэтому отец был очень на тебя сердит.
Ох уж эта родительская опека! — усмехнулся Юдзи.
И вдруг впервые осознал, что этот Хидэмицу Огата — его отец, человек, навеки укорененный в его исчезнувшей памяти. Эта мысль пронзила его до боли.
Память возвращалась, ведя за собой вереницу отчетливых образов. Поговорил с отцом — разгорелась ссора — уехал из дома с намерением больше не возвращаться — свалил все свои вещи в картонные коробки, которые не вместились в нанятый для переезда фургон…
— Я уехал из дома, да? В то время, когда произошло убийство, я уже жил отдельно от родителей. Правильно?
Кокити нервно кивнул.
— Да, устроившись на службу в банк, ты поселился в общежитии для холостяков. Вспомнил?
— А что сейчас с моей работой?
— Ты ее бросил. — Кокити помрачнел. — Через месяц после убийства. Сказал, что тебе необходимо иметь свободное время.
— Свободное время?
— Да, ты настаивал, что должен самостоятельно расследовать убийство. Говорил, что уверен — Такаси Миямаэ не погиб и где-то скрывается.
Акиэ пораженно всплеснула руками.
Такаси Миямаэ — жив!
Труп не найден. Такую возможность нельзя исключить.
Эти глаза. Эти сжатые кулаки…
— Значит, за тем я и отправился в Токио.
— Нет, ты поехал не сразу. В середине января ты уволился из банка, вернулся в родительский дом в Сэндае и с головой погрузился в расследование. Случалось, куда-то уезжал и пропадал по нескольку дней. Со стороны ты казался одержимым.
Кокити опасливо взглянул на Юдзи — не находится ли он и сейчас в подобном состоянии. Руки его заметно дрожали.
— В сложившихся обстоятельствах все мы торопили тебя побыстрее покончить с формальностями и жениться на госпоже Акиэ. Но ты нас не слушал. Ты весь ушел в расследование, постоянно повторяя, что Такаси Миямаэ — жив и его где-то прячут. В это время госпожа Акиэ и ослепла.
Юдзи обернулся к Акиэ. Кокити, явно не одобрявший поведение Юдзи, возвысил голос:
— Госпожа Акиэ, разом лишившись отца и младшей сестры, и без того едва не сошла с ума от горя. В своем помешательстве она состязалась с вами. И ее организм не выдержал. По словам врача, известны случаи, когда человек внушает себе, что больше ничего не хочет видеть, и действительно слепнет. Это и произошло с госпожой Акиэ.
— Истерия, — сказал Саэгуса и, точно испугавшись, что его неправильно поймут, поспешно добавил: — Это медицинский термин.
Акиэ опустила глаза и сидела неподвижно, как статуя.
И все же его догадка подтвердилась. Акиэ относительно легко справлялась с трудностями, вызванными слепотой, так как уже имела несчастье испытать это. А вовсе не потому, что отличалась каким-то сверхъестественным мужеством.
— Но я вылечилась? — спросила Акиэ дрожащим голосом. — Или я слепой отправилась в Токио на поиски Юдзи?
— Вы вылечились, — ответил Кокити. Он постарался говорить бодрым голосом, как бы подчеркивая, что и сейчас все будет в порядке. — Вы, конечно, обращались к врачу, но думаю, самым главным стало то, что Юдзи, одумавшись, вернулся к вам.
— Значит, я закончил расследование! — воскликнул Юдзи.
Кокити кивнул, но на его лице по-прежнему было заметно осуждение.
— Глаза Акиэ стали видеть, — сказал он, — все шло к скорой свадьбе, вы уже обменялись подарками, и, казалось, оба успокоились. Это было в начале мая. Однако… Я как сейчас помню. Десятое мая. Ты, Юдзи, вдруг заявил, что едешь в Токио. Не знаю, что стало поводом. Госпожа Акиэ тогда тоже говорила, что ничего не знает. Как бы там ни было, твоими мыслями вновь завладело расследование убийства, и, бросив Акиэ, ты умчался в Токио.
Саэгуса почесал голову.
— Вопрос в том, почему он так поступил? Какое событие его подтолкнуло?