ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

Она была впереди них на несколько ярдов и немного выше их.

- Почти на вершине, - объявила она.

Инспектора Спрингера это не приободрило. Он остановился, прислонившись к стволу папоротника, поднимающегося на высоту в пятнадцать футов над его головой и зашелестевшего, когда он принял на себя громадный вес инспектора.

- Лучше всего, - сказал Джерек, проходя мимо, - если мы будем держаться как можно ближе друг к другу. Мы можем легко потеряться.

- Она совершенно сошла с ума, - мрачно ответил инспектор. - Я знал это все время, - но он последовал за Джереком и даже догнал его, когда тот перебирался через упавший ствол.

Джерек принюхался.

- Ваш запах! Удивительно... я не нюхал ничего подобного прежде. Это вы. Очень странный запах, но, полагаю, приятный.

- Гр-р! - сказал инспектор Спрингер.

Джерек принюхался снова и продолжал подъем, используя теперь и руки, и ноги, фактически на четвереньках.

- Определенно, едкий...

- Ты, вредный маленький него...

- Изумительно! - послышался голос миссис Ундервуд, хотя ее саму не было видно. - Это великолепно!

Инспектор Спрингер схватил Джерека за руку.

- Если у вас есть личные комментарии, буду благодарен если вы их оставите при себе.

- Извините инспектор, - Джерек попытался освободить свою руку. Он нахмурился. - Я конечно не хотел вас обидеть. Просто этот запах - пот, не так ли? - необычен в Конце Времени. И он, правда, нравится мне.

- Г-м, - инспектор Спрингер отпустил руку Джерека. - Я приметил тебя с самого начала. Ты слишком важничаешь.

- Я вижу их! - раздался снова голос миссис Ундервуд. - Они близко!

Джерек обогнул низко висевшую ветку и увидел ее через просвет в папоротниках.

- Уф! - сказал инспектор Спрингер позади него. - Проклятье! Если я когда-нибудь доберусь до Лондона и если ты попадешь мне там...

Воинственность, казалось, придала ему энергии, чтобы еще раз догнать Джерека. Они прибыли плечом к плечу к месту, где стояла миссис Ундервуд. Она раскраснелась, глаза ее сияли. Она показывала рукой.

Они стояли на краю отвесного утеса, склоны которого усеивали кучки растительности. В нескольких сотнях футах под ними утес выравнивался в широкий каменистый пляж, окаймляющий спокойные воды реки, чей ярко-голубой цвет отраженного неба представлял собой красивый, гармоничный контраст коричневым, зеленым и желтым расцветками прибрежных скал.

- Это великолепно, - сказала она, - Поглядите, мистер Корнелиан! Он уходит в бесконечность, этот мир! Его так много. Все девственно, Швейцария не идет ни в какое сравнение... - Она улыбнулась Джереку. - О, мистер Корнелиан, это Рай!

- Хм, - сказал инспектор Спрингер, - Довольно приятный вид. Но где наши маленькие друзья? Вы сказали...

- Там!

На пляже можно было разглядеть маленькие фигуры. Они двигались, они были заняты работой.

- Что-то делают, судя по их виду, - пробормотал инспектор. - Но что?

- Лодку вероятно. - Она протянула руку. - Видите, здесь имеется только небольшой участок пляжа. Единственный путь дальше - через реку. Они не повернут назад, потому что боятся погони.

- Ага! - потер пуками инспектор Спрингер. - Итак, мы застукаем их готовенькими. Мы схватим их прежде, чем они смогут...

- Их семь, - напомнила она ему. - А нас трое, и одна из нас женщина.

- Да, - сказал он. - Это правда. - Он поднял котелок двумя пальцами и почесал голову мизинцем. - Но мы крупнее их, и у нас есть преимущество внезапности. Внезапность чаще стоит больше, чем любое количество тяжелой артиллерии...

- Я читала об этом в приключенческих романах, - сказала она кисло, но я много дала бы в этот момент за единственный револьвер.

- Их не разрешено носить просто так, - сказал он внушительно, - если бы мы получили информацию...

- О, в самом деле, инспектор! - воскликнула она раздраженно. - Мистер Корнелиан! У вас есть предложение?

- Мы можем отпугнуть их, миссис Ундервуд, на время достаточное, чтобы забрать корзину.

- И чтобы они догнали и одолели нас? Нет. Капитан Мабберс должен быть взят в плен. С заложником мы можем надеяться вернуться в наш лагерь и заключить с ними сделку. Я хотела придерживаться цивилизованного поведения. Тем не менее...

Она осмотрела край утеса.

- Они спустились здесь. Мы сделаем тоже самое.

- Я всегда плохо переносил высоту, - инспектор Спрингер с сомнением наблюдал, как она спустилась через край утеса и, цепляясь за пучки листвы и выступы скал, начала спускаться вниз. Джерек озабоченный ее безопасностью, но признавая ее руководство, внимательно наблюдал за ней, а затем последовал вторым. Инспектор Спрингер, ворча, неуклюже спускался последним. Небольшие лавины камней и земли падали на голову Джерека.

  10