– Кто произнёс моё имя? – занавеска, заменяющая дверь, отодвинулась, пропуская в комнату мою знакомую йисини.
Должно быть, женщина только вернулась с улицы: смуглые щёки кажутся темнее из-за румянца, на чёрных волосах тают хрусталики снежинок. Короткая шубка из меха горного волка падает на одну из придверных кушеток, и женщина, оставшись в своём «форменном» одеянии, грозно спрашивает:
– Ты назвал моё имя, чужестранец. Что тебе нужно от меня?
Йисини чужды условности этикета, она признаёт только силу. Силу тела или силу духа – тут особой разницы нет. Но сила должна присутствовать, потому что только сильный человек заслуживает того, чтобы его выслушали. Слабый достоин лишь быстрой смерти в поединке. Таковы правила Дочерей Йисиры, и не мне их менять. Я и не буду.
Встаю и насмешливо улыбаюсь воительнице:
– Да вот, зашёл подарок вернуть.
– Какой? И – кому? – крылья бровей сдвигаются к переносице.
– Твой – тебе, разумеется! Помнишь? Такая ладошка-растопырка…
– Растопырка?! – мгновение Юджа охвачена негодованием по поводу столь неуважительного отзыва о своём медальоне, но…
Крик, который я слышу, заставил бы Мирриму умереть от зависти. Это даже не боевой клич и не выражение радости, это… Наверное, так встречают друга, с которым долго не виделись, или человека, который дороже, чем друг.
Проходит миг, и она уже сжимает меня в объятиях. Слишком крепких, чтобы быть до конца искренними, поэтому я вовремя ловлю пальцы, подбирающиеся к рукояти кайры:
– Э нет, милая, эта игрушка не для тебя!
– Ну, посмотреть-то можно? – не хуже маленького ребёнка канючит она.
– Только из моих рук!
– Ладно… – унылое согласие.
Вынимаю оружие, провожу пару простых перехватов вверх-вниз. Юджа следит за сталью в моей руке, как заворожённая.
– Где взял?
– Почему – взял? Мне подарили! – обиженно оправдываюсь, и йисини восхищённо цокает языком:
– Ну, если тебе такие подарки дарят… Кстати, она ведь не одинока, да? И где же «сестричка»?
– Дома.
– Пошли, покажешь!
– Непременно, милая, но не сейчас. У меня дело к твоему дедушке.
Только сейчас замечаю, что старик совершенно масляным взглядом смотрит на меня и Юджу.
– Дедушка, давайте, всё же, займёмся…
– Ах, какая пара… – вздыхает Акамар, а йисини, пользуясь моментом растерянности, заглядывает мне за спину:
– Ой! Прелесть! А что там дальше? – шаловливые пальчики пытаются отогнуть воротник, и я судорожно отмахиваюсь:
– Потом! Всё – потом!
– Зануда! – женщина плюхается на кушетку, изобразив смертельную обиду на лукавом личике.
– Дедушка, мне нужна Ваша помощь, если можно так выразиться…
– Какая пара!… – купец продолжает витать в облаках: только с третьей попытки удаётся вернуть его на грешную землю.
– Прежде всего, могу я просить Вас доставить в Академию, лекарю по имени Гизариус, несколько десятков листов бумаги?
– Хоть сотен! – кивает старик. – Какая малость…
– А во-вторых… Лично для моих надобностей, но в качестве подарка, мне нужна бутылка хорошего вина.
– Насколько хорошего? – щурятся тёмные глаза.
– Такого, что молодым добавляет мудрости, а старым – огня в крови.
– Хм… Я понимаю, о чём Вы говорите… Дорогое, правда, но… Для Вас, молодой человек, и луны с неба не жалко!
– Луну я не прошу, дедушка… Зачем мне луна, когда рядом есть луноликая! – подмигиваю йисини, чем вызываю у Акамара очередной приступ умилённого бормотания: «Какая пара!…»
Пока Мерави копается в винном погребе (судя по времени отсутствия старика, оный погреб три раза обегает весь квартал), в мою голову приходит дурацкая мысль:
– Дедушка, а как Вы относитесь к музыке?
– Музыка бывает разной, молодой человек, – мудро замечает старик.
– В исполнении эльфа, например?
Купец замолкает, тщательно обдумывая услышанное.
– Я только один раз в жизни имел удовольствие насладиться… Но это было так давно, что и сам не верю в случившееся.
– Есть возможность освежить воспоминания!
– Каким же образом?
– Видите ли… Вместе со мной в столицу прибыл эльф…
Даже щёлочки стариковских глаз расширились, что уж говорить о внучке!
– И он иногда… поигрывает. Если Вы найдёте немного времени, то я бы предложил посетить дом графини Агрио, в котором мы остановились и… Насладиться, так сказать. Только еду и напитки прошу принести с собой: графиня, знаете ли, не в состоянии устраивать пиршества…