ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  109  

И потом я наконец смогу расслабиться, подумал Марц, и сделать биопсию простаты. Как только котировки «Гудфарм» подойдут к критической точке, его личные трейдеры начнут сбрасывать его акции, и он если не останется в плюсе, то потеряет всего несколько пунктов, что при данных обстоятельствах уже неплохо. Он опустился приблизительно на 107 миллионов; если удастся отыграть хотя бы 80–85 миллионов, он сочтет, что закрыл брешь, и восполнит разницу иными путями.

В теории это звучало очень красиво. Но сейчас все по-прежнему во многом зависело от двух человек — Тома Рейли и Чена. Скоро надо будет начинать — как только откроется рынок на другом конце планеты. Он вернулся к тому месту, где сидел Чен.

Чен поднялся:

— Я собираюсь уйти.

Марц сказал:

— Вы не станете этого делать.

— Почему?

— Потому что вас арестуют за незаконные операции на бирже еще до того, как вы успеете покинуть Соединенные Штаты.

Чен улыбнулся:

— Я китайский гражданин.

— И что же?

— Мое правительство этого не допустит.

— Чен, — проговорил Марц, садясь с ним рядом, — как вы знаете, китайское правительство ежедневно арестовывает иностранцев в Китае. Многие влиятельные люди у нас весьма решительно выступают против мошеннического поведения Китая. В основном это консервативные политики. Ваш арест принесет им моральное удовлетворение. Я могу устроить так, чтобы он был санкционирован сенатом Соединенных Штатов. Притом быстро. Через день-два. У меня очень неплохие связи, Чен. Я вхожу во все их избирательные комитеты.

Переводчик выглядел несколько удивленным, переводя все это Чену. Тот выслушал, кивнул, однако в его темных глазах ничего не отразилось.

— Меньше всего вам нужно, чтобы вас арестовали за нелегальную биржевую деятельность. В результате начнется расследование того, что вы уже натворили, и, подобно смертельной инфекции, этот процесс коснется всех, кому вы когда-либо предоставляли информацию. Множество предпринимателей и правительственных чиновников потеряют лицо. Вы это знаете лучше меня, Чен. Вы превратитесь в персону нон грата. Нет, хуже. Вы как бы заболеете раком, причем сразу в термальной стадии. — Он посмотрел Хуа в глаза. — Это переводимо?

— Более-менее.

Хуа произнес еще несколько слов.

— Итак, — резюмировал Марц, махнув еще одному человеку, только что поднявшемуся на лифте, — вы позвоните своим друзьям и скажете им, чтобы они покупали «Гудфарм». Мы вам все объясним. Вот мой друг Том Рейли…

— Номер два в «Гудфарм»? — прервал его Чен.

— Первый, единственный и всемогущий.

Подошел крупный мужчина с приятным лицом, в элегантном костюме. Пожал руку Чену. Словно скрепляя деловое соглашение. В каком-то смысле так оно и было. Бизнес, не более того.

33

Гарлем переменился, йо. Теперь тут жили белые! Он постучался в дверь дома Нормы Пауэлл на Сто сорок шестой улице. Время обеда уже давно миновало; ему повезет, если кто-нибудь отзовется. Вверх по шоссе Рузвельта он ехал, то и дело застревая в пробках: почти два часа добирался от Ред-Хука до Гарлема. В новостях сообщили, что у шоссе, в выемке между двумя бетонными барьерами, обнаружили тело какого-то мафиозо. По обе стороны дороги было полно копов и экспертов-криминалистов. Наконец-то Рэй оказался перед дверью: он уловил движение за занавеской, и через мгновение к двери подошел гигантский негр.

— Это дом Нормы Пауэлл? — спросил Рэй.

— Она моя мать. Что стряслось?

— Я ищу одну китаянку. Звать ее Цзин Ли.

— Мы никому не говорим, кто у нас тут живет, мистер. Тем более в восемь вечера.

Рэй вынул факс, который нашел в Ред-Хуке. Мужчина изучил его и отдал Рэю:

— Вы что, коп?

— Нет.

— Значит, нам и толковать не о чем.

Может быть, она как раз сейчас у себя в комнате.

— А что, если вы ей про меня скажете, и посмотрим, захочет ли она меня видеть?

— Телефон у вас есть?

— Нет.

— Почему нет?

— Долгая история.

Мужчина вытащил свой телефон.

— У вас есть ее номер? — спросил Рэй.

— Я что, похож на придурка?

— Нет, ты не похож на придурка.

Мужчина набрал номер, послушал; на лице у него застыло выражение терпеливого отвращения.

— Автоответчик, — сообщил он, захлопывая аппарат.

— Вот и скажи ей, что…

— Погоди минутку, герой. Ты ведь, по-моему, ответил на мой вопрос.

  109