ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  45  

— Потому что из нас троих вы самая умная.

— Откуда вы это взяли? — спросила Анна с подозрением.

— От вас самой. У вас свое дело, не так ли? Женщина непроизвольно вскинула подбородок — очевидно, это был предмет ее гордости.

— В самом деле. Я начинала, можно сказать, с нуля, а теперь это компания с оборотом в сорок миллионов! Отец называл это моим маленьким хобби, но только поначалу. Вообразите, в прошлом году наш доход был в четыре раза выше, чем ожидалось! Акционеры просто прыгали от восторга.

Кэрри подумала, что у нее нет времени разделять их восторги, даже ради пользы дела. Следовало как-то вернуть разговор к текущему моменту. Анна была из тех, кто никогда не сталкивался с реальной опасностью. Она просто не могла этого объять своим ограниченным разумом, и кричать на нее было бесполезно.

— Вот потому я и прошу вас помочь нам с Сарой. Мы договорились встретиться внизу, в холле, и все подробно обсудить. Ваша практическая сметка нам очень пригодится.

Довольно долго Анна смотрела на Кэрри молча, склонив голову и как бы что-то для себя прикидывая.

— То есть вы настаиваете на своей версии происходящего? — спросила она наконец. — Всерьез полагаете, что…

— Я не полагаю, я суммирую факты и делаю выводы!

— Кстати, как вас зовут? Я что-то не припоминаю.

— Кэролайн, — ответила Кэрри, с усилием удерживаясь в рамках корректности. — Можете звать меня просто Кэрри.

— Что ж, Кэрри, я составлю вам с Сарой компанию в холле.

— Если вы слишком обессилели, мы можем…

— Почему это я обессилела? — снова ощетинилась Анна. — Я не слабее вас!

— Да, но вы сами сказали, что всю ночь бегали к унитазу.

— А вы сказали, что мы все отравлены!

— Верно.

— Потому я и бегала! Это всего лишь отравление, а не… какая-то другая болезнь!

«Да плевать мне на ее болезни, — в сердцах подумала Кэрри. — Наверняка булимия, но речь-то не об этом!»

— Хорошо, хорошо. В таком случае спускайтесь сама.

— Но не обещаю, что куплюсь на вашу теорию. Вся эта суета по пустякам…

И тут дамбу прорвало.

— Суета по пустякам?! — закричала Кэрри. — Мы торчим вдоме, вокруг которого тоннами громоздится взрывчатка, который в любую секунду может взлететь на воздух с нами вместе, а вы говорите, что это пустяки?!

— Разумеется, для человека с кое-каким интеллектом. Вашу проблему можно решить в одну минуту: нужно всего лишь снять трубку и набрать телефон «Утопии», а они уж вызовут кого следует.

Телефон. Кэрри совершенно упустила из виду это привычное средство связи с внешним миром. Она схватила трубку с аппарата на ночном столике Анны… и услышала только мертвую тишину.

— Ни звука, — объявила она с горьким торжеством.

— Есть еще мобильные, — не сдавалась Анна. — Я, правда, не уверена, что в горах хороший сигнал… — Она поискала взглядом свой телефон, не обнаружила и повернулась к Кэрри с недоуменно сдвинутыми бровями. — Странно! Я поставила его на подзарядку, но теперь его здесь нет. Зачем вам понадобилось его переставлять? Чем он вам мешал?

— Я его не трогала!!! — Разъяренная до последней степени, Кэрри склонилась к самому ее лицу. — Его забрали те, кто держит нас в этом проклятом доме!!! — Она отдернула занавески. — Видите? Видите или нет?

— Не кричите так!

— Видите этот огонек? И провода? Устройство активировано! Мыв опасности! Что еще нужно, чтобы вы очнулись?!

— Ну, допустим, — буркнула Анна, уходя в себя, как устрица в раковину.

Оставалось надеяться, что Сара сумеет пробиться через это непостижимое упрямство.

— Я пойду проверю, на месте ли мой мобильный телефон, — сквозь зубы сказала Кэрри, не в силах смотреть на замкнутое желтое лицо женщины. — А вы поскорее спускайтесь в холл. И не вздумайте открыть окно! Помните, там взрывчатка.

— Благодарю, до меня это уже дошло.

Хотелось бы верить, подумала Кэрри. Говорить с Анной означало попусту транжирить драгоценное время.

— И захватите письмо, — все же сказала она с порога. — Прошу вас, это очень важно!

— Еще раз повторяю: возле моей лампы не было никакого письма.

Кэрри, уже закрывавшая за собой дверь, остановилась.

— А кто говорил, что оно возле лампы? Я об этом не упоминала.

— Вам пора, — только и сказала женщина. Нелепость ее поведения не укладывалась в голове. Чего она надеялась добиться, отрицая очевидное? Время покажет, решила Кэрри. У нее была более насущная проблема — отыскать хоть один мобильный телефон.

  45