ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

– Твоему компаньону трудно угодить.

– Это верно.

– У него есть причины недолюбливать Моргана?

– Нет. Он просто назвал его «светским красавчиком». Морган – красавец мужчина, по крайней мере, так отзываются о нем дамы.

– Он Натану не понравился из-за своей внешности? Колин рассмеялся. Сэр Ричарде не скрывал удивления.

– Мой компаньон не благоволит к любимчикам избранного общества. Он говорит, что никогда не знаешь, что кроется под лощеной внешностью.

Сэр Ричарде принял это к сведению.

– Морган имеет связей не меньше твоего, он не окажется лишним в нашем департаменте. И все-таки я решил предоставить ему свободу действий. До сих пор не знаю, как он себя покажет, если от него потребуется самостоятельно принимать решения. Я пригласил его сюда, чтобы ты узнал поближе молодого человека, Колин. Кроме того, есть еще одно деликатное дельце, в котором твое слово окажется не последним. Если решишь заняться им, мне бы хотелось, чтобы в нем участвовал и Морган. Работа под твоим началом окажется для него хорошей школой.

– Если вы помните, я вышел в отставку.

Глава департамента улыбнулся.

– Я тоже, – протянул он. – Вот уже года четыре пытаюсь передать бразды правления в надежные руки. Я уже слишком стар для подобных дел.

– Вам никогда не удастся с ними покончить.

– Так же, как и тебе, – изрек Ричарде. – Во всяком случае, до тех пор, пока твоя компания не сможет существовать без твоего дополнительного заработка. Твой компаньон еще не удивляется, откуда возникли эти добавочные денежные поступления? Знаю, тебе бы не хотелось, чтобы он узнал, что ты возобновил свою прежнюю деятельность.

Колин заложил руки за голову.

– Он ни о чем не догадывается, – объяснил он. – Натан занят тем, что открывает вторую контору. Его жена Сара вот-вот родит ему первенца. Сомневаюсь, что он станет обращать внимание на подобные мелочи.

– А если все-таки заметит?

– Я скажу ему правду.

– Мы могли бы снова воспользоваться услугами Натана, – сказал глава департамента.

– Об этом не может быть и речи! У него теперь есть семья.

После некоторых раздумий сэр Ричарде согласился. Он снова вернулся к предстоящему делу. Глава департамента хотел заручиться согласием Колина участвовать в нем.

– Что касается последнего задания, – начал он, – оно более опасно, чем прежнее, но… – Сэр Ричардс обернулся. – Добрый вечер, принцесса Алесандра. Для меня одно удовольствие видеть вас снова!

Принцесса стояла в дверях. У Колина мелькнула в голове мысль, что их разговор мог быть услышан.

Алесандра улыбнулась главе департамента.

– Рада вас видеть, сэр, – ответила она любезно. – Надеюсь, я вам не помешала? Дверь была приоткрыта, но если вы еще не закончили, я зайду позднее.

Сэр Ричардс поспешно поднялся и подошел к даме. Почтительно склонившись, он поцеловал ей руку.

– Вы вовсе не помешали, – заверил он ее. – Я прошу вас уделить нам совсем немного внимания. Мне хотелось бы переговорить с вами перед уходом.

Ричардс галантно подвел ее к кожаному креслу. Алесандра грациозно опустилась в кресло в ожидании начала беседы.

– Наслышан о весьма неприятном инциденте у здания Королевской оперы, – заметил глава департамента, нахмурившись. Он снова устроился у письменного стола и продолжал расспрашивать Алесандру. – Вы уже оправились от этого недоразумения?

– Я совсем не пострадала, сэр Ричардс. Ранен был мой телохранитель. Реймонду наложили швы. Теперь он чувствует себя гораздо лучше. Колин тому свидетель.

Алесандра не сводила глаз с сэра Ричардса, произнося последние слова. Колин даже не успел удивиться, что принцесса не удостаивает его взглядом. Он был занят тем, что старался не выдать своего изумления. Сэр Ричардс покраснел! Колин не мог этому поверить. Долгоносый, с сердцем из стали, глава департамента секретной службы краснел, как школьник!

Алесандра его околдовала. Колин размышлял, сознает ли она, насколько сильны ее чары, умышленно она использует их или сама того не замечая. Улыбка ее была самой невинностью, взгляд – прямой, немигающий – магически действовал на собеседника.

– У вас была возможность заняться тем, другим делом, что мы обсуждали? – спросила Алесандра. – Я понимаю, с моей стороны слишком смело просить такого занятого человека, как вы, сэр Ричардс, и хочу выразить вам свою огромную благодарность за то, что вы предложили послать кого-нибудь в Гретна-Грин.

  41