– Все уладится, тем более что время есть. Мне дали две недели отпуска, чтобы все вычистить и убрать.
– Но ты должна была хоть немного отдохнуть. Порыбачить. Выспаться. Вот видишь, сынок, моя дочь всегда была оптимисткой. Это у нее от меня. Скажи, что, по-твоему, нам делать в этой ситуации?
– Вы полицию вызывали? – спросил Тео.
– Вызывала, – раздраженно бросила Мишель. – Бен Нелсон, начальник полиции Сент-Клера, взял у меня показания и сейчас ищет, кто бы это мог сделать, хотя, как отец, уверен, что это подростки искали наркотики. К счастью, по городу распространились слухи, что никаких наркотиков я не держу, так что эта история больше не повторится.
– Не уверен, что сумею сделать что-то полезное…
– Ты работаешь на правительство, – возразил Джейк, – и носишь оружие. Думаю, парни в министерстве вряд ли дали бы тебе пистолет, не научив сначала им пользоваться.
– Папа, ты говоришь так, будто хочешь, чтобы он кого-нибудь пристрелил.
– Просто хочу сказать, что он знаток своего дела. Бен Нелсон хороший полицейский. Нам повезло с начальником полиции. Но одна голова хорошо, а две лучше. Разве не так, Тео?
– Вряд ли он позволит мне вмешиваться в расследование.
– Ты вовсе не вмешиваешься, а он будет рад твоей помощи.
– Ради Бога, папа! Это всего лишь хулиганство. Бен поймает мальчишек, дай ему время.
– Майк, милая, – покачал головой Джейк, – принеси-ка стаканчик холодного молока. Не успела Мишель отойти, как он нагнулся к уху Тео и прошептал:
– Гордость когда-нибудь погубит мою дочь. Она упряма и так независима! Воображает, что в одиночку сможет завоевать мир. но у нее и без того полно дел в больнице. Может, это было обычное хулиганство, а может, и нет, но поскольку ты собираешься провести с нами несколько дней, неплохо бы понять, что происходит на самом деле. Кроме того, она спасла тебе жизнь, ты сам так сказал, и хотя бы из благодарности мог бы присмотреть за моей дочкой. – Он опасливо оглянулся, перед тем как добавить; – Только ей ничего не говори.
И когда Мишель протянула ему стакан, Джейк многозначительно подчеркнул:
– Да, сэр, думаю, Бену мнение знатока не помешает. Я сказал то, что думал, и больше повторять не намерен.
– Неужели? – ухмыльнулась Мишель.
– И не смей насмехаться над отцом. Я просто подумал, что Тео, может быть, не откажется помочь.
– Неплохо бы посмотреть на вашу клинику, – согласился Тео.
– Вот и хорошо. Майк, отведи его туда прямо сейчас, а на ночь остановишься у меня… или у Майк, – заговорщически подмигнув, объявил Джейк. – У нас обоих есть гостевые спальни. Я и слушать не желаю ни о каких мотелях. Ты мой напарник на состязаниях, а заодно и гость и можешь столоваться в «Лебеде». За счет заведения.
– Нет, спасибо! – выпалил Тео так поспешно, что Мишель засмеялась.
– По-моему, Тео не слишком понравился твой гамбо! Она снова ему улыбается! Поразительная, необыкновенная улыбка! Куда, черт возьми, он лезет?! Да, эта рыбалка еще выйдет ему боком!
– Совсем забыл, – пробормотал Тео. – Купер послал вам еще одну коробку с инструментами. Она в багажнике машины.
– Как любезно с его стороны.
– Он ее улещает, вот что я вам скажу!
– Он женатый человек, папочка.
– Улещает, чтобы она перешла работать к нему. И переехала в большой город. Вот что я имел в виду!
Стук в дверь оборвал разговор. Все дружно повернулись. На пороге появился подросток, вернее, юный великан с прической ежиком. Судя по виду, весил он фунтов двести пятьдесят, не меньше.
– Мистер Ренар, – начал он срывающимся голосом, но же дал петуха. – Поскольку вы еще не открылись, не возражать, если я войду?
Джейк узнал мальчика. Эллиот, старший из выводка Дарила Уотерсона. Дарил и Черри были счастливыми родителями восьмерых крепких, здоровых мальчишек, но семья едва сводила концы с концами, особенно после несчастного случая с прессом на сахарном заводе. Теперь старшие мальчишки подрабатывали где могли, чтобы помочь прокормить младших, пока не поднимется Дарил.
– Эллиот, ты знаешь мои правила. Ни один несовершеннолетний подросток не переступит порога «Лебедя» ни днем, ни ночью. Ты же не хочешь, чтобы я потерял лицензию на продажу спиртного?
– Нет, сэр, ни в коем случае.
– Ищешь работу?
– Нет, сэр. У меня неплохая работенка в Сент-Клере, в упаковочной фирме. Разгружаю ящики по выходным. Просто мы все хотели узнать, долго ли…