ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

 Через некоторое время к нам заглянул слуга:

 - Граф во дворе...

 Я хотела отправиться навстречу гостю, но Смэйт остановил меня:

 - Не спешите, сеньорита Элина. Успеете.

 В зал с графом мы вошли одновременно с разных сторон. Его светлость сопровождали двое то ли слуг, то ли телохранителей. Они расположились за столиком у дверей.

 Неторопливым шагом я двигалась навстречу гостю. Я шла, а на стенах и столиках зажигались свечи. Смэйт их явно не пожалел. Когда мы с графом встретились, зал уже был полностью освещен. Я даже зажмурила глаза. А когда открыла - передо мной возвышался его светлость.

 Мужчина с интересом изучал меня. Я почувствовала, как кожа запылала от его пристального взгляда. С одной стороны мне нравилось такое внимание. С другой - нет. Складывалось впечатление, что он дает мне оценку. И, похоже, она оказалась достаточно высокой. На изящных губах появилась улыбка. Я на миг почувствовала опасность: выражение лица аристократа показалось мне слишком уж довольным. Но тут граф осыпал меня комплиментами:

 - Только вы, сеньорита Ли, умеете произвести столь потрясающий эффект своим появлением. Вы явились из тьмы во всем блеске своей красоты, и она ослепила всех присутствующих.

 Я фыркнула:

 - Это затея моего управляющего. Он и меня забыл предупредить.

 Граф помог мне устроиться на стуле и шепнул:

 - В обрамлении огней ваши волосы, сеньорита, подобны пламени.

 Фу, опять! Сколько можно намекать, что я рыжая. Краски для волос в этом мире нет, и придется нести свой крест до конца.

 Повар в тот вечер превзошел сам себя. Одно яство сменяло другое. Граф сыпал комплиментами и пожирал меня взглядом. Я даже не выдержала:

 - Ваше светлость, вы смотрите на меня, как на очередное блюдо.

 Он рассмеялся:

 - В вашем ресторане и так потрясающе кормят, сеньорита. Надо будет заходить сюда почаще.

 Я покраснела. Может, граф просто ведет себя, как здесь принято? Говорит дежурные похвалы. А у меня началась звездная болезнь. Вообразила, что каждый, кто взглянул в мою сторону уже 'неровно ко мне дышит'. А уж граф? Кто он и кто я? Не влюбится же он в такую пигалицу.

 Я успокоилась. Увидела, как в зал вошел Питер со своими моряками и расположился за дальним столиком. С графом мы продолжали непринужденно болтать и шутить. Вскоре я перестала вспоминать, что он старше меня почти вдвое. Остроумный и веселый собеседник становился мне все более и более симпатичен. Я даже решила, что возраст, по большому счету, особого значения не имеет. И тут взгляд упал на входную дверь. Там стоял Марко и смотрел на нас...

 Я сразу же забыла о графе. Ничего не объясняя, поднялась и пошла навстречу капитану стражи. Мне показалось, что зал замер, с любопытством наблюдая за мной, но мне не до чего и ни до кого не было дела. Но не успела я приблизиться к Марко, как он развернулся и вышел. Я выскочила на крыльцо.

 Уже смеркалось, и я не сразу смогла разглядеть, куда исчез Марко. Некоторое время вглядывалась во тьму, напрягая зрение. Наконец увидела, что мужчина стоит рядом со своим конем, упираясь головой в его шею. Я подбежала к нему:

 - Марко, почему ты ушел? Даже не поздоровался? А я так соскучилась...

 Я чуть не плакала. Капитан повернулся ко мне и нежно прикоснулся к плечу:

 - Все нормально, малышка. У меня много дел и сейчас я просто выбрал несколько минут, чтобы взглянуть, все ли у тебя в порядке.

 Мне показалось, что невдалеке хрустнул камешек под чьей-то ногой. Но я не обратила внимания. А Марко вдруг сжал мои плечи, а потом резко оттолкнул от себя. И с горечью сказал:

 - Ли, вы с графом просто замечательно смотритесь рядом. Но не доверяй этому человеку. Про него разное говорят.

 Я с негодованием посмотрела на капитана:

 - О чем ты, Марко? Граф мне в отцы годится.

 Собеседник тяжело вздохнул:

 - Какой же ты еще ребенок, Ли.

 - Не такой уж и ребенок. Я могу любить. И даже очень.

 Марко резко отстранился:

 - Извини, Ли, мне нужно спешить. Поговорим, когда вернусь. А сейчас - до свиданья!

 Он прыгнул в седло, и конь рванулся со двора. А я почувствовала себя абсолютно несчастной и одинокой. Марко не захотел даже пообщаться со мной!

 Я немного постояла, стараясь успокоиться, и вернулась в зал. Чувствовала, что вечер испорчен. По крайней мере, для меня.

 - Вас что-то огорчило, сеньорита? - встретил меня вопросом его сиятельство.

  73