ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  104  

 Вскоре карета, покачиваясь на ухабах, несла нас к городу. Няня без конца благодарила богов за то, что мы вместе. Жаль только, я не смогла забрать с собой Ласку. Дядя сказал, что она меня непременно выдаст, вторую такую кобылу трудно отыскать, и был, конечно же, прав.

 Потом мы устраивались на новом месте. Через пару дней я начала успокаиваться. Даже забыла об осторожности. Бродила по дому или смотрела в окна. Стала скучать. Скорее бы вернулся Питер и забрал меня. Надоело сидеть в четырех стенах.

 Однако судьба показала, что расслабилась я рановато. Неожиданно руки мои скрутили назад так, что я чуть не закричала от боли. Я оглянулась на напавшего, и у меня вырвался крик:

 - Ягуар!

Глава 13

Стас

 Я крикнул воинов и послал их обыскать поместье. Спустя время, которое показалось мне вечностью, они вернулись. Сеньориту Элину нигде не нашли, зато обнаружили открытую калитку, ведущую прямо на обрыв над рекой. Но чтобы там спуститься, нужна веревочная лестница, а внизу должна ждать лодка. Неужели девчонке помогали? И раз мой друг жив, то целью была только она.

 В этот миг граф застонал и вновь открыл глаза. Прошептал:

 - Элина? Ищите, она далеко не могла убежать.

 Граф попытался приподняться сказать что-то еще, но упал на подушки. На лице обильно выступил пот. Потом он немного передохнул и прошептал:

 - Это она меня, Ягр.

 Я почувствовал, какую боль причиняют ему эти слова. Черт, если найду ее, убью собственными руками. Глаза графа блеснули: кажется, он догадался о моих мыслях и прошептал:

 - Я не хочу, чтоб с ее головы упал хоть один волос. Слышишь, Ягр? Как я с ней поступлю, касается только меня.

 - Мэтт, а ты не думаешь, что здесь замешан сеньор Рэйли?

 - Нет. Он человек чести... Хотя любовь может толкнуть на все.

 В этот момент перед глазами встала картина: граф и сеньорита возвращаются из сада. Платье сеньориты измято, в нем запутались листья. Мне показалось, что она с трудом скрывает свою радость. Мэтт тоже выглядел довольным. Я даже подумал сначала, что графу удалось сломить упрямство красавицы где-нибудь в зарослях. Но потом понял, что ничего похожего на близость между ними не было. Наверное, в тот день она и обнаружила тайный ход.

 Я попросил проводить меня к найденной калитке. Осторожно приоткрыл ее и выглянул наружу. Встал на уступ, которым заканчивался обрыв. Внизу шумела река. Скорее всего, девчонка нашла эту дверь во время прогулки, а потом бросилась сюда в расстроенных чувствах, не посмотрела под ноги и упала в воду. И утонула. Течение здесь довольно сильное. Даже хорошему пловцу справиться с ним было бы трудно. А уж в дамском наряде... Тело могло прибить где-то к берегу.

 При этой мысли отчего-то защемило сердце. Несмотря на гнев, увидеть рыжую мертвой не хотелось.

 Я вернулся к графу и все ему рассказал. Побратим помрачнел, голос стал хриплым и глухим:

 - Глупая девчонка. Я почему-то не верю, что она мертва. Бери людей, возьми в селении лодки. Ищи, Ягр. Если она выжила, то не сможет остаться незамеченной: очень уж волосы приметные, да и цвет глаз тоже. Привези ее мне, живую или мертвую. Будет сопротивляться - за косы приволоки.

 В словах друга звучали и любовь, и ненависть. Очень опасная смесь. Я не мог до конца понять: настолько сильно он влюблен, или так уязвлено его самолюбие?

 На рассвете поиски начались. Я нанял лодки. Часть отряда отправилась на лошадях вдоль нашего берега, а я с Ноксом и несколькими бойцами переправился на другой, дальше мы пошли пешком. Шли по краю воды, вглядывались в обломки, лежащие на берегу, тщательно обыскивали прибрежные заросли.

 Заночевали в лесу. На следующий день наткнулись на человека, который бегом бросился от нас. Сработала моя хваленая интуиция, и я приказал поспешить за ним. В зарослях мы наткнулись на тропку, которая вывела нас к неказистой дряхлой избушке. Только курьих ножек не хватало.

 Не успели мы подойти, как над головой просвистели стрелы. То ли стрелки такие 'меткие', то ли просто предупреждают? Неужели придется брать избу приступом? Какое-никакое укрепление, сколько там стрелков окопалось - неизвестно, да и время терять не хочется.

 Я посмотрел на Нокса. Он спокойно снял свой лук с плеча, привязал пучок пакли и стал его поджигать. Затем натянул тетиву, и горящая стрела впилась в ступеньку крыльца.

  104